Technick tdenk雜志有60多年歷史,是捷克閱讀量最大的工業(yè)期刊。 |
企業(yè)對企業(yè)的交流有自己的一套行業(yè)規(guī)則,這與普通的交流有所不同。這種商業(yè)模式不僅需要選擇適當(dāng)?shù)慕涣鞣绞?,而且對目?biāo)群體及恰當(dāng)?shù)姆咒N渠道的充分了解也十分重要。
如果我們把歐洲環(huán)境的區(qū)域特性及捷克風(fēng)俗的細(xì)微差別考慮在內(nèi),最好的解決方式是在捷克尋得一個可靠的合作媒體:它在企業(yè)與企業(yè)間的溝通方面具有豐富的經(jīng)驗,且有一支專業(yè)的編輯團(tuán)隊。
由捷克最大出版社之一Business Media CZ出版的雜志 Technick tdenk ,已經(jīng)在捷克和斯洛伐克市場上發(fā)行了64年。
目前,該雜志是捷克閱讀量最大的工業(yè)期刊。
它有廣泛的訂閱量和頗具成效的宣傳力度,廣告通常會發(fā)布在紙質(zhì)版雜志和雜志網(wǎng)站上。
很大一部分發(fā)行通常以廣告直郵的方式發(fā)送給公司高管、決策者、政府機(jī)構(gòu)、國家行政機(jī)關(guān)以及高職院校和各大高校。
經(jīng)驗豐富的編輯團(tuán)隊和平面設(shè)計師可以幫助媒體出版刊物,創(chuàng)建廣告,編輯演示文稿或?qū)I(yè)論文,制作訪談或設(shè)計演講和調(diào)查問卷的版面格式。
而使用不同語言進(jìn)行信息交換是個巨大挑戰(zhàn),因為中文和歐洲語言背景大不相同。在歐洲,50個國家有285種不同語言,由此可見,歐洲語言具有顯著的多樣性。
依照法律規(guī)定,所有產(chǎn)品信息必須以當(dāng)?shù)卣Z言發(fā)布——就歐盟國家來說,產(chǎn)品信息需要轉(zhuǎn)換成24種官方語言。
一些進(jìn)口商在歐洲市場面臨的主要困難是,產(chǎn)品資料是由免費的翻譯機(jī)器或廉價翻譯機(jī)構(gòu)的非專業(yè)翻譯人員翻譯而成。
同時,會議期間,要想明白其它國家商業(yè)伙伴的語言,準(zhǔn)確的口譯表達(dá)至關(guān)重要。口譯員不僅需要精通口譯雙語,還需要對談話的主題有一定的了解。召開重大會議時,口譯員更需要準(zhǔn)備完善:他們在會議之前會收到一份單獨的文件,這需要譯員們提前認(rèn)真研讀。
在這方面,Technick tdenk 擁有一支專業(yè)的翻譯(英語-捷克語或捷克語-英語)團(tuán)隊?,F(xiàn)在,這個翻譯團(tuán)隊也能夠進(jìn)行中文-捷克語的雙語翻譯。
通往歐洲的樞紐
捷克是位于歐洲中部的開放型經(jīng)濟(jì)體,它連通了歐洲東西部的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,與其它歐洲國家的商業(yè)往來占其總經(jīng)濟(jì)量的三分之二。
捷克經(jīng)濟(jì)中的工業(yè)總產(chǎn)值比重在歐盟國家中位居第一。
最新統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,捷克工業(yè)總產(chǎn)值占據(jù)國民生產(chǎn)總值的47%,其中汽車制造業(yè)是捷克工業(yè)體系的中堅力量。
捷克與中國的商業(yè)合作日益頻繁,越來越多的中國企業(yè)利用捷克市場為樞紐,與其它歐洲國家進(jìn)行貿(mào)易往來。
對捷克和中捷關(guān)系而言,今年是不平凡的一年。不單單是因為習(xí)近平主席對捷克進(jìn)行的國事訪問,還因為中國將成為捷克國際機(jī)械工業(yè)博覽會的合作伙伴國,博覽會將于今年10月3日至7日在布爾諾舉辦。博覽會期間,Technick tdenk將專門展示多任務(wù)機(jī)械加工技術(shù)。
關(guān)于作者:
Andrea Cejnarov,Technick tdenk和Lszlo Jankovics雜志主編,STAR Czech公司總經(jīng)理。