国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

阿巴斯·卡迪米:扎根中國的異鄉(xiāng)客

作者:劉翔瑞 來源:中國日報
2016-06-02 13:36:04

阿巴斯·卡迪米:扎根中國的異鄉(xiāng)客
 在過去二十年間,阿巴斯·卡迪米都致力于向阿拉伯國家介紹中國社會與中國文化。攝影:劉翔瑞/中國日報

中國日報5月26日電 (記者 劉翔瑞)阿巴斯·卡迪米(Abbas Kdaimy)第一次來中國的時候,他對這個國家的了解僅限于教科書中的內(nèi)容。

轉(zhuǎn)眼18年過去了,作為一名伊拉克語譯者,阿巴斯·卡迪米就職于中國的傳媒和出版業(yè),他認(rèn)為,中國與阿拉伯世界的文化往來十分密切。

20世紀(jì)90年代海灣戰(zhàn)爭結(jié)束后,聯(lián)合國對伊拉克實施制裁,伊拉克的經(jīng)濟蒙受重創(chuàng)??ǖ厦资芷赣谛氯A社,從巴格達(dá)來到北京,擔(dān)任新聞編輯。

他回憶道:“我并不確定中國人民是否能接受我。”如今,54歲的卡迪米任外文出版社阿拉伯文部副主編。

1998年夏,卡迪米只身來到北京,據(jù)回憶,北京蓬勃發(fā)展的經(jīng)濟讓他感到震驚,與他祖國伊拉克的情形形成了鮮明的對比。

隨后,妻兒來到北京,與他團聚。

起初,這個家庭面臨著很多困難,不論是為孩子尋找阿拉伯語學(xué)校,還是尋找清真食物。

卡迪米說:“我們一家都感覺到了中國人民的熱情與理解。在北京找到穆斯林餐廳之后,食物問題也得到了解決。”

盡管背井離鄉(xiāng),可他的心依然和伊拉克人民在一起,他也時常關(guān)注祖國的消息。

阿巴斯·卡迪米:扎根中國的異鄉(xiāng)客
2012年北京,阿巴斯·卡迪米參加孩子們的畢業(yè)典禮。 

2003年3月19日,卡迪米迎來了人生中最難熬的時刻,那一天,美國決定入侵伊拉克。

他回憶道:“我的心在哭泣,在吶喊。中國同事們給了我很多情感上的支持?!?/p>

憑借自己的才華,通過不斷的努力,卡迪米贏得了中國同事的尊敬。2008年北京奧組委邀請他為阿拉伯旅游者和運動員攥寫介紹中國的文章,

他曾目睹中國在短時間內(nèi)所取得的發(fā)展,表示這一切都讓人過目難忘。

卡迪米參加了2008年北京奧運會,只要有時間,他都會與來自其它國家的人分享自己對中國的了解和認(rèn)識。

次年,他加入了外文出版社阿拉伯文部,擔(dān)任翻譯和編輯,從那時起,他再一次被中國文學(xué)所深深震撼。

他說:“遺憾的是,比起西方名著,這么久以來只有少數(shù)幾部中國文學(xué)作品被引入阿拉伯。能夠與阿拉伯讀者分享中國經(jīng)典是一種榮幸,我也很樂意成為中國文學(xué)與阿拉伯讀者之間的橋梁?!?/p>

在過去幾年中,他參與了中國名著的翻譯工作,比如將《三國演義》的英譯本翻譯成阿拉伯語。

羅貫中的敘事風(fēng)格,以及整部小說對人物的刻畫深深打動了卡迪米,他愛上了這部小說。

他說:“《三國演義》共塑造了形態(tài)各異的數(shù)百個人物。我被深深地吸引了,仿佛能夠身臨其境地感受到戰(zhàn)場的飛沙走石?!?/p>

《三國演義》阿語版共花費了卡迪米與同事們3年的時間,預(yù)計將于今年下半年出版。為了保證翻譯的準(zhǔn)確性,他常常與中國學(xué)者共同合作,為了了解歷史背景知識,他進(jìn)行了廣泛的閱讀。

在翻譯期間,每當(dāng)靈光一現(xiàn),琢磨出更好的句子,卡迪米便會回去接著翻譯。

他說:“我甚至?xí)乃瘔糁行褋?,記下我的想法,然后把備注放在枕頭下面,防止第二天早晨忘記修改譯本?!?/p>

為了向阿拉伯人民介紹中國社會,卡迪米還參與了其它一些翻譯項目??ǖ厦渍J(rèn)為,盡管這些翻譯內(nèi)容沒有文學(xué)作品那么引人入勝,他也在這個過程中涉及到了許多不同的社會話題、社會事件,加深了對中國的理解,依然獲益良多。

卡迪米將翻譯比作烹飪,他說:“要兼顧不同食材之間的特性,為讀者做出一道恰當(dāng)?shù)慕M合。在翻譯的時候,語言、文化背景以及讀者的心理都是需要考慮的重要因素?!?/p>

卡迪米認(rèn)為,中國人民與伊拉克人民之間的了解,尤其是對兩國社會的了解還十分有限。

2006年,他邀請中伊兩國的友人,一同振興位于北京的伊拉克——中國友好協(xié)會。

受伊拉克社會動亂的影響,中伊友協(xié)已癱瘓了兩年。自2006年起,該協(xié)會開展了兩國之間的一系列交流活動,增進(jìn)了兩國人民的共同理解。為了表彰對文化交流作出的貢獻(xiàn),卡迪比榮獲2014年度中國政府"友誼獎"。該獎項是中國政府頒發(fā)給為中國社會、經(jīng)濟發(fā)展作出卓越貢獻(xiàn)的外國友人的最高榮譽。

他說,自己對中國的熱愛愈見強烈,“我見證了子女的成長,也見證了北京的發(fā)展。我的家人都熱愛北京,也希望能留在這里?!?/p>

剛來北京的時候,他最年長的孩子剛滿8歲,而現(xiàn)在,幾個子女都能流利地說中文、寫中文。兩個女兒和兒子都在北京的大學(xué)進(jìn)行深造。

卡迪米說:“我最大的愿望就是子女們都能找到好工作,融入中國社會,度過穩(wěn)定、幸福的一生?!?/p>

 

(編譯:蘭欣 編輯:齊磊)

標(biāo)簽:
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>