国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

積極廢人、口頭胖子、邋遢潔癖……近來流行的新人設,你屬于哪一種

來源:中國日報網(wǎng)
2018-05-07 13:45:17

這兩天突然有個新詞火了,那就是“積極廢人”。

積極廢人、口頭胖子、邋遢潔癖……近來流行的新人設,你屬于哪一種

一時間,朋友圈像是街邊的電線桿,被貼滿了白紙黑字的小廣告,而且貼的還是同一張圖,就是這個:

Active Loser

An active loseris someone who loves to set goals but fails to achieve them.

These people have a lot of aspiration to be active but find it difficult to follow through in practical terms.

Often, active losers get caught in a cycle of inspiration, good intentions and then procrastination, which is immediately followed by guilt for being so lazy.

loser n. 失敗者

procrastination [pr u,kr sti'nei n]:拖延

嗯~

打擊面很廣嘛。

為了讓大家更直觀地理解這個人設,我們來舉3個例子。

積極廢人式健身

從過年后就一直在喊“我要減肥!”,

把微信頭像改成了“不瘦十斤不換頭像”。

還去健身房辦了一張好貴的年卡,

覺得自己會因為心疼錢而堅持鍛煉。

不過到現(xiàn)在只去了三次,

而且只間歇性地跑了10分鐘,

自拍照倒是拍了不少。

每次健身后還要用一杯全糖奶茶來獎勵自己。

事實上去年已經(jīng)辦過一張4000塊的健身年卡,

總共去了8次,每次健身成本500塊,

然后,現(xiàn)在比過年后又胖了3斤。

嗯,積極廢人式減肥無疑了。

積極廢人式背單詞

一直揚言說要練出一口倫敦腔,

也多次在公開場合對英式口音發(fā)表溢美之詞,

不過連續(xù)背單詞的最高紀錄只有3天,abandon背了800遍,

之前花幾千塊錢報的口語課程現(xiàn)在也半價掛到了閑魚上;

學了20年英語,但現(xiàn)在能流利講出的也只有

Fine, thank you, and you?

嗯,積極廢人式學英語,合格。

積極廢人式存錢

早已意識到自己與貧窮只有一線之隔,

下定決心要開始存錢。

不過這個月還是把工資的3/4貢獻給了

7個網(wǎng)紅淘寶店主+5家網(wǎng)紅餐廳+星巴克的新品+愛豆演唱會門票。

嗯,積極廢人式存錢,鑒定完畢。

是不是沁人心脾?短短4個字的概括力簡直不要太強大。

而除了積極廢人以外,最近冒出來的新人設還真不少,我們來數(shù)一數(shù):

邋遢潔癖

Messy Mysophobic

釋義

人前干凈整潔又精致,私底下就是臟亂差。

Amessy mysophobicis someone who only appears clean and well-presented in public, but in private they can be a total mess.

mysophobic [,ma s 'f b k]:有潔癖的;有潔癖者

mysophobia [,ma s 'f b ]:不潔恐懼癥

messy:臟亂的

男的發(fā)型清爽,白T恤發(fā)光,身上還有好聞的肥皂味;女的妝容完美,衣服上沒有一個褶子,還做了法式美甲。但他們家里通常亂得像戰(zhàn)場,被子是直接堆在床上的,衣服是隨便亂放的;只要不出門,他們可以不洗頭、不洗臉、不刮胡子。

Males may have that clean-cut hair style and brilliant white T-shirt; females may have flawless makeup and perfect nails – but their homes could be a total tip, with clothes all over the floor and dirty dishes in the sink left for days on end.

家里的那道大門對他們來說不是一扇普通的門,而是一個跨越兩個世界的傳送門。

The front door to these homes are no ordinary doors, they're portals between two very different worlds.

隱形貧困人口

Invisible poor

釋義

這些人看起來每天有吃有喝有玩,生活質(zhì)量還挺高,但實際上非常貧窮。

The invisible poor are people who appear to live an affluent lifestyle, but are actually impecunious.

affluent [' flu nt]:富裕的

impecunious [, mp 'kjun s]:沒錢的;貧窮的(有時為幽默用法)

他們花30塊喝一杯咖啡,他們花300塊去網(wǎng)紅餐廳打卡,他們花500塊買一件精品復古白T恤,他們花工資的一半租CBD旁邊的房子。

A typical month could mean they spend RMB30 for a cup of coffee, RMB300 at the trendiest restaurant, RMB500 for a plain white vintage T-shirt, as well as spending half of their monthly salary to rent near the CBD.

他們的生活看起來非常富足,但他們每個月的賬戶余額都清零。

A lifestyle this extravagant without sufficient funds may project wealth but in reality, the balance sheet always returns to zero at the end of every month.

野生KOL

Spontaneous Key Opinion Leader

釋義

他們是朋友圈的野生廣告人,只不過是不賺廣告費的那種。

A Spontaneous Key Opinion Leader is someone at the forefront of brand advocacy in their social networks.

他們每天都在推薦各種品質(zhì)良莠不齊的食品、餐廳、服裝、活動、旅游目的地,為朋友們的消費升級操碎了心,其活躍程度令人膽寒。

These social media enthusiasts don't typically charge a fee to help promote a brand, restaurant, clothing label, activity or travel destination. They go out of their way to help their friends accomplish their consumption upgrade. Their enthusiasm can scare the hell out of you.

這些人絕對是這個商業(yè)社會的脊梁。

No doubt, they are the backbones of this commercial society.

略懂先生

Mr. Know-A-Bit

釋義

他們似乎什么都懂一點,并且迫切地想讓大家都知道他們懂一點。

A Mr. Know-A-Bit is someone who seems to know a bit about everything.

別人的談話如果涉及到他們知道的名詞,他們就會非常積極地插入對話并發(fā)表自己的觀點,并且他們并不在乎別人是不是想知道他們說的這些東西。

Every time they overhear someone discussing a topic of which they know a bit about, they're all too eager to unashamedly and unapologetically impart their little bit of knowledge, regardless of whether it's wanted or not.

impart [ m'pɑ t]:給予

隨便女士

"You Decide" Lady

釋義

她們的口頭禪是“隨便”、“都可以”,看起來好像把選擇權(quán)都交給了你,但實際上你必須選到她們滿意。

A "You Decide" Lady is someone who always gives you the freedom to make choices for them. However, don't be fooled, even though she appears to allow you the freedom to make your own choices, she actually wants you to make a choice that she finds suitable.

臥底富豪

Undercover Millionaires

釋義

這些人成功地混跡在貧困人口當中,有時候還跟著一起哭窮,對各種窮人的自嘲段子了如指掌。

Undercover millionaires are rich people who profess to be poor in order toblend in with the common man.

blend in:混入

不過他們卻常常因一些小物件不小心露富,說不定在杭州還有兩套地鐵房。

It can be difficult to maintain the appearance of poverty, as they accidentally reveal their true financial status through a series of little items. They probably own two properties near subway stations in a city like Hangzhou.

這些人是隱形的人生贏家,他們就是以前上學時那種喊著“沒復習好”卻考了第一的人。

These people were probably the children at school who claimed to have done no preparation for an exam and end up top of the class.

口頭胖子

Self-proclaimed Fatty

釋義

他們?nèi)粘1г棺约旱氖秤?,還經(jīng)常說自己得減肥了。但他們其實并不胖,甚至還很瘦。

A self-proclaimed fatty is someone who often complains about their never-ending appetite and their desire to lose weight when in actual fact, they are quite slim.

appetite:[' p ta t] 胃口

肌肉博士

Muscular Doctor

釋義

肌肉博士可能沒有肌肉,也可能并不是博士,這只是一個統(tǒng)稱。它指的是那種把自己的愛好精進到極致,以至于與自己外表的人設嚴重割裂的人。

A muscular doctor is an umbrella termgiven to people who have achieved surprisingly high levels of success in their chosen hobbies, which may go against their own character traits.

umbrella term:涵蓋性術(shù)語

trait [tre t]:特點,特征

比如她可能是個人淡如菊、話不多的白領(lǐng)小姑娘,但其實在王者榮耀開了3個號,而且3個都上了王者,玩游戲前會先用微積分計算各個英雄的傷害能力再決定入手哪個英雄。

For example, an unassuming and timid girl could secretly be highest ranked on the Kings of Glory leader board and uses ruthless tactics to decimate her opponents!

unassuming [' n 's m ] :謙遜的,不愛出風頭的

decimate ['des me t]: 大批殺害

當然,肌肉博士也的確可能是個有博士學位并練出了八塊腹肌和人魚線的單身男子。

And of course, it could also be a person with a doctoral degree and a rock-hard six pack.

精老爺們

Pro Dude

釋義

這是一幫絕對的直男,他們也刻意維持著直男的形象和穿著,但他們的精致程度讓絕大多數(shù)女人都汗顏,不光會花大把的精力在穿衣和護膚上,而且還嚴格管理著自己的身材。

A pro dude is a straight guy who maintains a highly sophisticated lifestyle which would make most women ashamed of themselves. He not only puts considerable effort into his personal grooming regimen and fashion choices, but also strictly manages his image.

regimen ['r d m n]: 養(yǎng)生法

他們的服裝雖然可能是基本款,但很有可能是花2小時選的;他們可能留著胡渣,但那胡渣是精修過的。

His outfit may look thrown together and his stubble 5 days old, but the clothes took two hours to choose and his facial hair is carefully crafted for that naturally-rugged look.

stubble ['st bl]: 須茬

另外,他們大多單身,因為身邊的女人實在趕不上他們的標準。

Finally, these men look so perfect to everyone else, they're often single because admirers believe they cannot match such perfect standards.

(來源:中國日報雙語新聞編輯部)

 

 
 
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>