• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        外媒說:特朗普扣動(dòng)扳機(jī),不止對(duì)準(zhǔn)中國(guó),還“掃射了全世界”

        作者:李雪晴 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
        2018-06-17 18:23:31

        辛苦談判多時(shí),美方一紙清單,重啟了對(duì)華貿(mào)易戰(zhàn)。

        6月15日,美國(guó)政府發(fā)布了加征關(guān)稅的商品清單,將對(duì)從中國(guó)進(jìn)口的約500億美元商品加征25%的關(guān)稅。

        短短6個(gè)小時(shí)內(nèi),中方馬上強(qiáng)有力還擊,宣布將立即出臺(tái)同等規(guī)模、同等力度的征稅措施,而且,此前達(dá)成的所有經(jīng)貿(mào)成果,將同時(shí)失效。

        回顧此次中美經(jīng)貿(mào)摩擦,從5月3日至6月3日,中美雙方三次磋商在坦誠(chéng)溝通中向著解決問題的方向邁進(jìn)。如今,特朗普政府再度“沒譜”,全然不顧中美雙方達(dá)成的共識(shí)。即將到來的懲罰性關(guān)稅不僅將給這兩個(gè)最大的經(jīng)濟(jì)體、而且也將給其他很多國(guó)家造成負(fù)擔(dān)。

        不少外媒注意到,特朗普終于“扣動(dòng)了扳機(jī)”。但與其說是“對(duì)準(zhǔn)中國(guó)”,不如說是“掃射全世界”。

        《大西洋月刊》6月15日發(fā)表文章表示,特朗普一直想打一場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn),現(xiàn)在他有幾場(chǎng)可以打了……

        外媒說:特朗普扣動(dòng)扳機(jī),不止對(duì)準(zhǔn)中國(guó),還“掃射了全世界”

        文章表示,特朗普開啟了全球貿(mào)易戰(zhàn)的另一戰(zhàn)場(chǎng)(front),而挑事兒的人……沒錯(cuò),就是美國(guó)。

        When President Donald Trump announced Friday that he would slap billions of dollars’ worth of tariffs on certain Chinese goods, he opened up another front in what’s becoming a global trade war—one whose main aggressor is the United States.

        美國(guó)總統(tǒng)特朗普15日宣布,將對(duì)價(jià)值數(shù)百億(實(shí)為500億)特定的中國(guó)商品加征關(guān)稅。他開啟了全球貿(mào)易戰(zhàn)的另一戰(zhàn)場(chǎng)。而這場(chǎng)貿(mào)易戰(zhàn)爭(zhēng)的主要挑釁者,就是美國(guó)。

        另一戰(zhàn)場(chǎng)(another front)?難道美國(guó)的貿(mào)易戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)有很多嗎?

        是的,不止中國(guó),美國(guó)現(xiàn)在連盟友都不放過……

        在貿(mào)易上懟遍全世界的美國(guó)

        美國(guó)最近在貿(mào)易上樹敵不少:

        First came Canada, the EU, and Mexico; now it’s China’s turn.

        先是加拿大,然后是歐盟、墨西哥,現(xiàn)在輪到中國(guó)了。

        德國(guó)之聲(Deutsche Welle)就整理了美國(guó)最近在貿(mào)易上的“新仇舊恨”。讓我們一起來看看美國(guó)與世界“剪不斷,理還亂”的貿(mào)易關(guān)系。

        ? 歐盟

        據(jù)德國(guó)之聲報(bào)道,特朗普上任以來,就一直對(duì)美國(guó)對(duì)歐盟的貿(mào)易逆差耿耿于懷,尤其是德國(guó):

        To try and narrow the deficit, he has threatened to slap tariffs on EU cars, a move that could severely hurt German automakers.

        為了縮小貿(mào)易逆差,他曾威脅要向歐盟的汽車加征關(guān)稅,這將會(huì)對(duì)德國(guó)汽車制造商產(chǎn)生嚴(yán)重的影響。

        而到目前,特朗普已經(jīng)開始對(duì)歐盟的鋼鋁加征關(guān)稅:

        The US exempted the EU from a 25 percent steel tariff and 10 percent aluminum tariff in March. But it lifted the exemption on June 1 despite vehement European opposition to the decision.

        美國(guó)今年3月宣布豁免對(duì)歐盟25%的鋼稅和10%的鋁稅。即便歐洲強(qiáng)力反對(duì),6月1日,曾經(jīng)豁免的關(guān)稅還是加回來了。

        這樣,或許你可以更加直觀地理解默克爾推特發(fā)布的G7上那張火藥味十足的圖片,以及為什么不少德國(guó)民眾表示“要是選舉時(shí)發(fā)這張照片,默克爾支持率絕對(duì)升了”……

        外媒說:特朗普扣動(dòng)扳機(jī),不止對(duì)準(zhǔn)中國(guó),還“掃射了全世界”

        因?yàn)橘Q(mào)易問題,特朗普和法國(guó)總統(tǒng)馬克龍也是吵得不可開交。

        馬克龍?jiān)噲D勸阻美國(guó)盟友征收關(guān)稅的決定,但特朗普似乎并不聽勸……馬克龍也毫不客氣,直接在推特上表示“我們不介意G7變G6”……

        兩人在G7見面握手時(shí),馬克龍毫不客氣地把特朗普的手握出了白印子……

        外媒說:特朗普扣動(dòng)扳機(jī),不止對(duì)準(zhǔn)中國(guó),還“掃射了全世界”

        ? 加拿大、墨西哥

        和歐盟相比,美國(guó)和加拿大的爭(zhēng)端可能是最明顯的,“嘴炮”也是打得最熱鬧的。

        雖說是多年的鄰居+好友,但是特朗普2016年競(jìng)選時(shí)就已經(jīng)對(duì)這兩個(gè)國(guó)家和美國(guó)與其的貿(mào)易感到不爽了……

        Trump pledged to renegotiate the North American Free Trade Agreement (NAFTA) with Canada and Mexico during the 2016 election after calling it the "worst trade deal ever." He has threatened to withdraw the US from the agreement since negotiations over its renewal began in mid-2017.

        特朗普曾在2016年大選中稱北美自由貿(mào)易協(xié)定是“最糟糕的貿(mào)易協(xié)定”,他承諾要和加拿大、墨西哥對(duì)此進(jìn)行重新協(xié)商。2017年中期,協(xié)商結(jié)束,協(xié)定重新上路時(shí),他曾威脅要將美國(guó)撤出北美自由貿(mào)易協(xié)定。

        而現(xiàn)在,和歐盟一樣,美國(guó)以國(guó)家安全為由(using national security as a justification),鋼鋁關(guān)稅也落到了這兩個(gè)國(guó)家身上:

        Canada and Mexico also received exemptions to the steel and aluminum tariffs along with the EU. And as with the EU, the US lifted the exemptions for both countries at the beginning of June.

        英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》就表示,加拿大已經(jīng)和你們保持和平關(guān)系200年了喂(this is a country that has had peaceful relations with the US for 200 years)!

        有一個(gè)小插曲,特朗普曾和加拿大總理特魯多通過一個(gè)暴躁的電話……

        During a tetchy phone call last month to discuss looming steel and aluminum tariffs, Canada’s prime minister, Justin Trudeau, reportedly asked how Trump could justify the new duties on national security grounds.

        上個(gè)月,兩人曾就即將來臨的鋼鋁關(guān)稅通了一個(gè)暴躁的電話。據(jù)稱,特魯多問特朗普,如何證明關(guān)稅和美國(guó)的國(guó)家安全有關(guān)。

        但特朗普脫口而出就是一句:

        Didn’t you guys burn down the White House?

        白宮不是你們燒的嗎?

        當(dāng)然,《紐約時(shí)報(bào)》很快地給他糾了錯(cuò),表示:這個(gè)真不是……

        外媒說:特朗普扣動(dòng)扳機(jī),不止對(duì)準(zhǔn)中國(guó),還“掃射了全世界”

        G7峰會(huì)后,他還連發(fā)兩條推特懟加拿大總理特魯多,稱其“非常不誠(chéng)實(shí)、很慫”(very dishonest and weak)。

        在G7峰會(huì)上,加拿大總理特魯多表現(xiàn)得如此溫順和溫和,卻在我離開后,召開新聞發(fā)布會(huì)說,“美國(guó)的關(guān)稅有些侮辱人”,他“不會(huì)任人擺布”。他實(shí)在是非常不誠(chéng)實(shí)還很慫。我們的關(guān)稅實(shí)際上是對(duì)他在乳制品上的征收270%關(guān)稅的回應(yīng)。

        被美國(guó)以“國(guó)家安全”為名征稅,大家表示很無辜,紛紛要以牙還牙……

        They are all threatening retaliatory measures and the rift overshadowed the summit, leaving the American president isolated at times.

        三方全部表示要采取報(bào)復(fù)性措施,不和的陰云籠罩著峰會(huì),美國(guó)總統(tǒng)被孤立了。

        如《金融時(shí)報(bào)》所言,美國(guó)與盟友的關(guān)系已經(jīng)降至冰點(diǎn)……

        與世界為敵,傷人傷己

        半島電視臺(tái)就指出了現(xiàn)在美國(guó)的處境:“與全世界為敵”。文章指出,美國(guó)雖然與朝鮮關(guān)系出現(xiàn)緩和,但是他的貿(mào)易政策卻讓美國(guó)與世界割裂開來。

        英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》表示,一直以來,美國(guó)是自由貿(mào)易最大的受益者(the greatest beneficiary from ever freer trade),美國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度也比其他發(fā)達(dá)國(guó)家的都要快。

        但如今特朗普政府卻離自由貿(mào)易越走越遠(yuǎn)……首先,這對(duì)美國(guó)是非常不利的:

        It could tear apart an American-designed world economic order that, by and large, has served the U.S. and its allies exceptionally well. The question now preoccupying world leaders from Berlin to Tokyo is, “If Canada isn’t safe from the U.S., who is?”

        這將會(huì)撕裂美國(guó)建立的世界經(jīng)濟(jì)秩序,而這一秩序曾很大程度上使美國(guó)及其盟友受益。現(xiàn)在從德國(guó)到日本,世界領(lǐng)導(dǎo)人們都陷入猜測(cè),“如果美國(guó)連加拿大都不肯放過,那他還能放過誰?”(《多倫多星報(bào)》)

        其次,美國(guó)一意孤行,也給全球經(jīng)濟(jì)帶來了更多不確定因素。

        國(guó)際貨幣基金組織(IMF)14日警告說,美國(guó)政府采取加征關(guān)稅和其他限制進(jìn)口措施的貿(mào)易政策將對(duì)全球經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易體系構(gòu)成風(fēng)險(xiǎn)。

        The International Monetary Fund warned on Thursday that U.S. President Donald Trump’s new import tariffs threaten to undermine the global trading system, prompt retaliation by other countries and damage the U.S. economy.

        (來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞編輯部)

         
         
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>