• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        作者:唐曉敏 來源:中國日報網(wǎng)
        2018-09-14 10:21:12

        “前幾天看到那個美妝博主推薦了這個色號,美哭了!我也要買!”

        “愛豆發(fā)圖說自己喜歡這款網(wǎng)紅冰激凌哎,我也要get同款!”

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        你是不是也這樣——下載大量購物種草軟件,關(guān)注不少美妝、美食、電影博主,無時無刻不在被種草,分分鐘買買買狂剁手,每個月都在吃土!

        不過,你有沒有想過,這些大V、博主、愛豆是誠心推薦,還是“隱形廣告”(hidden adverts)呢?

        英國整治網(wǎng)紅大V推薦

        今年8月,英國就開始整治“網(wǎng)紅推薦”了!

        8月,英國開展了一項針對明星在社交平臺違規(guī)代言產(chǎn)品的調(diào)查。明星和社交大V們在社交平臺發(fā)貼推廣產(chǎn)品時,需指出自己是否收受了廣告費,否則可能被視為違規(guī),并被處以最高兩年監(jiān)禁(a prison sentence of up to two years)和無上限罰款(an unlimited fine)。

        據(jù)路透社報道,讓明星和擁有百萬粉絲的網(wǎng)絡(luò)大V發(fā)文推銷產(chǎn)品正成為廣告代言的新手段。然而,在這些推廣帖中,明星大V常常不明說自己是否收受了廣告費或其他好處。

        英國競爭與市場局(UK Competition and Markets Authority (CMA))稱,這種隱性廣告可能會誤導(dǎo)消費者。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        It says it has found evidence that posts by so-called "influencers" may be endorsing goods or services without declaring they are being paid to do so, potentially misleading people into thinking paid posts represent their genuine opinion.

        英國競爭與市場局稱,已經(jīng)找到證據(jù)證明一些網(wǎng)絡(luò)大V在發(fā)帖子為產(chǎn)品或服務(wù)背書時,并未指出自己收了廣告費,這可能讓人們誤以為大V們是在發(fā)表自己真實的意見。

        endorse:vt. 背書、認可、贊同

        genuine ['d??nj??n]:adj. 真實的,誠懇的

        英國競爭與市場局消費者保障部的高級主管喬治·拉斯提(George Lusty)認為,社交媒體大V們對粉絲的購買行為有很大的影響,因此,需要確保大V們的帖子內(nèi)容合規(guī)合法。

        “If people see clothes, cosmetics, a car, or a holiday being plugged by someone they admire, they might be swayed into buying it,” said George Lusty.

        喬治·拉斯提說,“如果人們看到自己崇拜的人推廣服裝、化妝品、汽車或旅游度假地等,可能會受影響去購買。”

        be plugged by:被某人推廣

        be swayed into doing:被影響去做某事

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        “So it’s really important they are clearly told whether a celebrity is promoting a product because they have bought it themselves, or because they have been paid or thanked in some way by the brand.”

        “因此,人們應(yīng)該明確被告知名人推介產(chǎn)品是因為他們自己買了,還是因為收到了品牌商的廣告費或某種形式的答謝。這一點很重要。”

        英國競爭與市場局稱,已經(jīng)在收集許多名人與品牌商的商業(yè)協(xié)議信息,同時也希望廣大群眾能分享他們的經(jīng)歷,尤其是受社交平臺的帖子影響后購買產(chǎn)品的經(jīng)歷,以協(xié)助調(diào)查。

        什么樣的帖子算廣告?

        英國當(dāng)局稱,若名人以某種方式獲得了經(jīng)濟利益(be paid in some form),并讓廣告商決定自己的部分推文內(nèi)容(give some control of the message to the advertiser),就算是廣告了。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        如果品牌商贊助大V發(fā)文,但對帖子內(nèi)容沒有任何干預(yù)(sponsoring an influencer to create a post without any control of the content),就不算是廣告。

        該調(diào)查一經(jīng)開展,就挖出了不少、公司通過社交媒體推廣產(chǎn)品的操作,一年的廣告費不菲。

        路透社報道,據(jù)調(diào)查,商業(yè)大亨保樂力加(Pernod Ricard)、聯(lián)合利華(Unilever)、雀巢(Nestle)等都曾花錢請網(wǎng)紅、大V宣傳自己的產(chǎn)品。聯(lián)合利華稱,該公司去年在社交媒體宣傳方面花費了上千萬歐元。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        品牌商們會為社交媒體帖子支付一條1萬美元到10萬美元不等的廣告費,具體金額取決于發(fā)帖者粉絲的數(shù)量、活躍度和忠誠度。

        Reality TV stars Kylie Jenner and Kim Kardashian, singer Selena Gomez and Portuguese footballer Cristiano Ronaldo are the top-paid celebrities per post on Instagram, earning up to one million US dollars a post, according to social media analytics firm HopperHQ.

        根據(jù)社交媒體分析公司HopperHQ介紹,電視真人秀明星凱莉·詹娜和金·卡戴珊、歌手塞雷娜·戈麥斯和葡萄牙足球明星C羅是Instagram上廣告費最高的名人,一條帖子可收100萬美元。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        英國消費者權(quán)益法規(guī)定,推廣者在推銷產(chǎn)品時,必須在文字、圖像或音頻中明確指出自己收受了廣告費。

        Their posts are often tagged “paid partnership with”, “#sponsored” or “#ad” to indicate that the stars have been paid by the brands in question.

        他們的帖子后常會附有“付費合作商”、“#贊助”或“#廣告”等標簽來表明自己是收了相關(guān)品牌的廣告費。

        但也有不少網(wǎng)紅、明星并沒有在帖子中明確標出自己是拿錢做產(chǎn)品推廣的。

        據(jù)路透社報道,英國女歌手兼演員瑞塔·奧拉(Rita Ora)、 歌手艾麗·高登(Ellie Goulding)、亞歷山大·波爾克(Alexandra Burke)和超模卡拉·迪瓦伊(Cara Delevigne)等名人都在社交媒體違規(guī)推銷產(chǎn)品。

        英國女歌手亞歷山大·波爾克(Alexandra Burke)是減肥產(chǎn)品Slimfast的品牌大使,但她在網(wǎng)絡(luò)平臺發(fā)文推介產(chǎn)品時并沒有說明帖子是否被贊助。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        (圖片來源:每日郵報)

        《每日郵報》也詳細報道了瑞塔·奧拉(Rita Ora)的疑似違規(guī)操作。

        瑞塔在社交平臺上擁有1300萬粉絲,此前,她發(fā)了自己在牙買加度假的照片,標題為“石屋旅館”("Rockhouse Hotel"),一家內(nèi)格里爾海灘度假村的酒店。另一張照片上,瑞塔身著比基尼,標題也取為“感謝@石屋旅館”( "Thank you @rockhousehotel")。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        在美國,聯(lián)邦貿(mào)易委員會(Federal Trade Commission)也調(diào)查了數(shù)十位名人,其中,維多利亞·貝克漢姆(Victoria Beckham)被指出在社交媒體推銷美容產(chǎn)品。

        網(wǎng)紅大V種草,到底是真情實感推薦,還是隱藏廣告?│外媒說

        如今,中國網(wǎng)紅、大V、明星利用社交媒體推薦商品成風(fēng),到底是真情實感分享,還是有償隱性廣告?到底應(yīng)該怎么監(jiān)管呢?相信英國的做法可以給我們不少啟發(fā)。

        (來源:中國日報雙語新聞編輯部)

         
         
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>