国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

留在武漢的美國(guó)外教:現(xiàn)在很慶幸當(dāng)時(shí)沒回美國(guó)

留在武漢的美國(guó)外教:現(xiàn)在很慶幸當(dāng)時(shí)沒回美國(guó)

來源:中國(guó)日?qǐng)?bào) 2020-04-12 22:30
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

導(dǎo)讀

親身經(jīng)歷武漢封城的美國(guó)加州女孩梅根·夢(mèng)露,從隔離第一天就開始在抖音上分享武漢的生活日常,希望為全世界有類似處境的人傳遞正能量,卻遭到了一些人的質(zhì)疑。
“現(xiàn)在很慶幸當(dāng)時(shí)沒回美國(guó)!”她也借演講的機(jī)會(huì)回應(yīng)質(zhì)疑:那些視頻不是什么宣傳(propaganda)!世界需要看看,中國(guó)為了抗擊疫情都做了什么。

梅根·夢(mèng)露  堅(jiān)守武漢的美籍教師

“新時(shí)代大講堂”

英文演講

《其他國(guó)家都應(yīng)該借鑒中國(guó)防控疫情的經(jīng)驗(yàn) 》

(略有刪節(jié),中文為譯文)

武漢是我去過最大的城市

我叫梅根·夢(mèng)露。我來到中國(guó)已經(jīng)98天了,其中56天在隔離,其余42天我都可以自由行動(dòng)。
My name is Megan Monroe. And I have been in China for 98 days. We've been quarantined for 56 of those days, and I’ve been free for 42 of those days.
我的公司叫Pro-Stage。我在這里是想給孩子們做好榜樣,將來打算成為戲劇、舞蹈和公共演講方面的教師。我們之前是與孩子一對(duì)一教學(xué)的,現(xiàn)在都是在線教學(xué)了。
I am part of a company called Pro-Stage. And I am over here so that I can be a good role model for kids and eventually become a theater, dance and public speech teacher. We got to work with the kids one on one and in person before. And now we've been working with students online.
我講講自己來做什么吧,去年10月左右,有人給我打電話,問我想不想去劇團(tuán)做藝術(shù)顧問。我問在哪,她說在中國(guó)。我在加州生活,從沒出過國(guó),我就答應(yīng)了,來到了中國(guó)。
I'm going to tell you about what I'm doing here. I got a phone call around October of last year, 2019, asking me if I wanted to be an artistic adviser for a theatre company. When I asked the location, she said China. And being in California and never have going abroad before, I said, okay, sure. And here I am.
武漢是我去過最大的城市,我的故鄉(xiāng)只有30萬人口,武漢則有1130萬。
Wuhan is the biggest city that I have ever been in. My hometown had 300,000 people in it, and Wuhan is home to 11.3 million people.
武漢還有160多個(gè)湖泊,我住的公寓剛好在三角湖旁,就是三角形的湖。
There are over 160 lakes in Wuhan. And my apartment building just so happens to sit next to the Sanjiaohu, which is the triangle or Delta lake.
武漢的高樓大廈,我之前從沒見過。我現(xiàn)在住在10層,公寓共30層,我之前的家都只有一層。這里住的公寓和家里的房子,比起來還是很不一樣的。
I haven't seen buildings as big as the ones in Wuhan in my entire life. I currently live in a 30-story building on the 10th floor. And my entire life I lived in a single-story house. So it's a little bit different for me to be in an apartment than being in my home.

現(xiàn)在很慶幸當(dāng)時(shí)沒回美國(guó)

剛開始隔離的時(shí)候,我和北京的美國(guó)大使館聯(lián)系,他們過了幾天打給我,說可以幫我回國(guó),暫時(shí)離開這里。
In the beginning of the quarantine, I got in contact with the U.S. embassy that's located in Beijing. And they called me back after a few days, saying that they could help me with departure assistance, so that I could get out of here.
但是,我要向美國(guó)繳納1100美元,就是7700元,才能坐飛機(jī)離開,再去那邊隔離14天。
But the United States is charging its citizens( $1,100) 7,700 yuan, to fly out of here and then get quarantine for two weeks.
我不想這樣浪費(fèi)錢,我媽媽也覺得待在這邊的公寓里,比跟許多人一起坐飛機(jī)要安全。
I didn't really want to waste my money on that. And my mom thought that I would be safer here in my apartment than on a plane with a lot of people.
我就留在了這里,我也在盡量保持樂觀的心態(tài)。我后悔過沒回家,但現(xiàn)在我很慶幸,因?yàn)槲矣袡C(jī)會(huì)跟許多人溝通,為大家提供真實(shí)、開放的信息。
So I'm just here and I'm trying to be positive about everything. And I wish I had gone home, but I'm glad that I didn't go home because I've been able to communicate with so many people and be a very real open news source for everybody.

用抖音視頻真實(shí)記錄武漢

隔離第一天,我們就開始在抖音上發(fā)視頻, 因?yàn)槲覀兿胝故鞠抡鎸?shí)的情況,然后這就成了我們傳播正能量的渠道。
We started making TikToks on the first day of the quarantine, because we wanted to exhibit what was actually happening. After that it's become our way of being positive news.
我們想展示出來,我們是怎么苦中求樂的。
So we try to show people the best of the worst situation that we're in.
我們發(fā)的內(nèi)容沒有虛假,全都很真實(shí),我本來就是很積極向上的人,我只想把這份正能量傳遞給全世界有類似處境的所有人。
Nothing on there is really a lie. Everything's pretty honest because I'm a pretty positive person anyways. And I just wanna spread that positivity to people all around the world who are dealing with the same thing.
說起抖音,我其實(shí)一開始也沒想到以這種形式發(fā)布消息,但現(xiàn)在我們?cè)诙兑羯系氖斋@最大,上面有很多積極的評(píng)論。
As far as TikTok goes, that's not the platform that I would have first thought to do for this kind of news, but it's been one of the most beneficial ones. There's a lot of positive comments on there.

“我沒有收政府的錢”

很多人說我是英雄,我覺得有點(diǎn)過獎(jiǎng)了,但我也很感激。
A lot of people are telling me that I'm a hero which I think is a little bit too far, but also I'm very gracious for that.
當(dāng)然也有人要我去死,說我發(fā)視頻是收了政府的錢,都是宣傳手段。
But some people are saying that they wish I would die and that the government is paying me to make these videos and that it's propaganda.
我這次就借中國(guó)日?qǐng)?bào)的平臺(tái)說實(shí)話。我沒有收政府的錢,視頻不是宣傳手段,我也不會(huì)死,因?yàn)槲冶炔《緩?qiáng)大, 你們也是。
And here I am on real China Daily news to tell you. No, I'm not being paid by the government. It's not propaganda and I'm not gonna die because I'm stronger than this virus. And you are too.
我只希望給孩子們做好榜樣, 因?yàn)槲蚁M麄兡転樽约涸诤醯氖麓竽懓l(fā)聲, 以后也可以有自己的抖音賬號(hào), 也會(huì)有人認(rèn)真聽他們的想法。
I just care about being a good role model for my kids, because I want them to be able to speak up about the things that are important to them and maybe someday have their own TikTok channels where they can have people listening to the important things they have to say.
我只是從自己的角度發(fā)布消息,美國(guó)有很多人面對(duì)病毒已經(jīng)抓狂了。
I'm just here to give the news from my perspective. A lot of people in the United States are freaking out about this virus.
我發(fā)視頻的時(shí)候,有人說,你是白人,肯定不會(huì)感染病毒。但病毒不是這樣的,現(xiàn)在已經(jīng)擴(kuò)散到了全世界,并且與種族完全無關(guān)。
When I posted one of my videos, someone said, obviously, you're not going to get the virus because you're white. But that's not how the virus works. It's spread all over the world now. It doesn't care what your race is.
有人說病毒專門感染中國(guó)人。我覺得大家應(yīng)該各退一步,相互妥協(xié)一下,這樣才能消除疫情帶來的種種負(fù)面影響。
People that are saying that are just racist against Chinese people. So I think that everyone just needs to take a step back and meet each other in the middle, so that we can mitigate all of the negative effects that have been coming from this.

隔離前后的日常

我的日常生活也發(fā)生了很大變化。
My daily life has definitely changed.
隔離之前,我起床后就去公司完成工作,周末會(huì)出去采購,同時(shí)逛逛武漢。
Before the quarantine, I would wake up and come into the office and do various tasks. And I'd spend the weekends going grocery shopping and exploring the city of Wuhan.
有次我在地鐵上,一直坐到了終點(diǎn)站,最后到了東湖,那是武漢的著名景點(diǎn),很美。那之后我就沒什么機(jī)會(huì)出去了。
One time I jumped onto the metro link and I just took it very far in one direction. And I ended up at East Lake, which is actually a really pretty lake that's famous in Wuhan. Since then I haven't really been able to go outside much.
隔離開始第一天,我們?nèi)コ? 蔬菜都被買光了, 大家都趕著搶方便面、大米,還有其他日用品。
On the first day when we went to the supermarket, all of the vegetables had been taken off of the shelves, and bought, and everybody was running around trying to get instant noodles and rice and other things for their home.
過幾天情況就好多了,可以去日常采購了。
After a couple of days, it settled down, and you could go to the grocery store pretty regularly.
但是隔離進(jìn)一步嚴(yán)格之后,食品雜貨都是專人送到社區(qū)了。我們的社區(qū)有專門的送貨員,你可以在線下單,買蔬菜、雞蛋、魚、大蒜什么的。
But then after the quarantine got more strict, they started delivering groceries to communities. In our community, they have grocery deliveries and you can order a big bag of vegetables or eggs and fish and garlic and stuff.
社區(qū)還有專人運(yùn)送大家訂的面包,就在籃球場(chǎng)上,用紙標(biāo)好各個(gè)訂單的名字,方便大家拿取自己的訂單。
Someone from the community will bring in a couple orders of bread and will stand out on the basketball court and knock off their name on the piece of paper, so that we can make sure that everybody's getting what they ordered.

應(yīng)借鑒中國(guó)經(jīng)驗(yàn),齊心協(xié)力戰(zhàn)勝疫情

這段時(shí)間,中國(guó)人民真的百折不撓。效果也是顯著的,尤其是在武漢。
Chinese people have been very resilient during this time. And it makes a lot of sense, especially in Wuhan.
因?yàn)椴《具€在繼續(xù)擴(kuò)散,我覺得大家都該借鑒他國(guó),尤其是借鑒中國(guó),看中國(guó)怎么應(yīng)對(duì)疫情。
For when this virus continues to spread, I think that everyone needs to look at other countries and especially look towards China to see what China has done for this virus.
因?yàn)橹挥旋R心協(xié)力才能戰(zhàn)勝疫情。
Because we can only overcome this together.

3月31日,中國(guó)日?qǐng)?bào)社與清華大學(xué)以“云直播”形式共同舉辦了一期主題為“抗擊新冠肺炎疫情,全球命運(yùn)與共”的線上“新時(shí)代大講堂”。關(guān)注我們的后續(xù)報(bào)道,聆聽嘉賓們講述中國(guó)和世界的抗疫故事。

【責(zé)任編輯:朱月紅】
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>