全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院院長(zhǎng)黃璐琦認(rèn)為,中醫(yī)藥會(huì)在全國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生體系中發(fā)揮更重要的作用。
黃璐琦表示:
TCM enjoys a unique advantage in disease prevention, said Huang.
中醫(yī)藥在疾病防治中有獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。
During the COVID-19 pandemic, the combination of TCM and Western medicine has greatly improved the cure rate and reduced the death rate, he said.
在這次抗擊新冠肺炎疫情過程中,中西醫(yī)結(jié)合、中西藥并用,極大提高了治愈率,降低了病亡率。
"It is necessary to establish a mechanism to coordinate the use of both kinds of medicine in major infectious disease prevention and treatment, and give full play to the advantages of TCM," Huang said.
建立重大傳染病防治的中西醫(yī)協(xié)作機(jī)制,發(fā)揮好中醫(yī)藥的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。
The treatment of previous major epidemics has also proven that TCM is a valuable resource in the prevention and treatment of infectious diseases in the country, he said.
以往重大傳染病的治療經(jīng)驗(yàn)也證明,中醫(yī)藥在我國(guó)傳染病防治中是有價(jià)值的資源。
"I expect that advantages of TCM can yield more remarkable results and TCM becomes a strategic force in the field of life sciences," Huang said.
我希望中醫(yī)藥的優(yōu)勢(shì)能夠取得更突出的成績(jī),中醫(yī)藥能夠成為生命科學(xué)領(lǐng)域的一支戰(zhàn)略力量。
參考來源:新華網(wǎng)