“你的背包,背到現(xiàn)在還還還沒爛?”
距離北京冬奧會(huì)開幕不到一個(gè)月,這一幕搶先刷屏。在北京冬奧會(huì)媒體中心出現(xiàn)多位記者,背著“2008年北京奧運(yùn)會(huì)媒體背包”。
Foreign reporters have been seen carrying around bags from the 2008 Summer Olympics as they work inside the media center for the Beijing 2022 Winter Olympic Games.
有人發(fā)現(xiàn),一些外國(guó)記者在北京2022年冬奧會(huì)媒體中心工作時(shí),隨身攜帶著2008年北京夏季奧運(yùn)會(huì)的背包。
14年的時(shí)間里,這看似巧合的一幕,其實(shí)已多次出現(xiàn)↓↓↓
An Iranian journalist said he would carry the bag from Beijing 2008 every time he covered sports competitions. “A backpack is a very important item for a photography journalist, and this bag is of high quality and its design is user-friendly,” said the journalist.
一名伊朗記者稱,他每次報(bào)道體育賽事時(shí),都會(huì)帶著2008年北京奧運(yùn)會(huì)的背包。這位記者說:“對(duì)于攝影記者來說,背包是一件非常重要的物品,這個(gè)包質(zhì)量很好,設(shè)計(jì)也很人性化?!?/p>
而西班牙記者費(fèi)爾南多背著這個(gè)包去了倫敦、里約,又背到了東京……
Fernando, a Spanish journalist, said that he carried the bag with him during the 2012 Summer Olympics in London, the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, and the 2020 Tokyo Olympic Games.
西班牙記者費(fèi)爾南多說,倫敦2012年奧運(yùn)會(huì)、里約熱內(nèi)盧2016年奧運(yùn)會(huì)和東京2020年奧運(yùn)會(huì)期間,他都隨身攜帶著這個(gè)包。
小小的背包,成為“中國(guó)制造”的縮影,網(wǎng)友紛紛評(píng)論:國(guó)貨就是強(qiáng)。
Apart from the bags supplied to media workers, the gold medals awarded during the 2008 Summer Olympics also demonstrated a high level of quality.
除了提供給媒體工作者的媒體包外,2008年夏季奧運(yùn)會(huì)頒發(fā)的金牌也是質(zhì)量過硬。
此前,俄羅斯藝術(shù)體操運(yùn)動(dòng)員達(dá)里亞家中失火,燒得一片狼藉。但令達(dá)里亞驚訝的是,她的“金鑲玉”獎(jiǎng)牌完好無損,連綬帶都沒被燒壞!
After a fire destroyed the apartment of Russian rhythmic gymnast Daria Shkurikhina, She found that the gold medal she had earned from the 2008 Summer Olympics, which was inlaid with jade, remained undamaged.
俄羅斯藝術(shù)體操運(yùn)動(dòng)員達(dá)里婭·什庫里欣娜的公寓被燒毀,大火過后,什庫里欣娜發(fā)現(xiàn)她在2008年奧運(yùn)會(huì)上獲得的金鑲玉金牌仍然完好無損。
今年,世界各地前往北京參與報(bào)道的媒體工作者都將收到全新的媒體包。媒體包內(nèi)除了有保溫杯貢獻(xiàn)“神秘東方力量”,恰逢春節(jié),窗花、中國(guó)結(jié)也來了。
For the 2022 Winter Olympic Games, media workers from around the world will receive a new media package that contains items such as an insulated cup and cultural souvenirs depicting paper-cut window grilles or Chinese knots, among other gifts.
在2022年冬奧會(huì)上,來自世界各地的媒體工作者將收到一份全新的媒體包,其中包括一個(gè)保溫杯、窗花或中國(guó)結(jié)等文化紀(jì)念品以及其他禮物。
With the Games less than one month to go, the media center for the 2022 Beijing Winter Olympics and Winter Paralympics has officially launched a trial of its closed-loop management. During the trial run from Jan. 4 to Jan. 22, the center will host over 1,700 journalists, photographers, and broadcasting staff from around the world.
距離冬奧會(huì)還有不到一個(gè)月的時(shí)間,北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)的媒體中心正式啟動(dòng)了閉環(huán)管理試運(yùn)行。在1月4日至1月22日試運(yùn)行期間,該中心將接待來自世界各地的1700多名記者、攝影師和電視廣播工作人員。
來源:人民網(wǎng),青春上海
編輯:董靜