国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞∣國際竹藤組織 International Bamboo and Rattan Organization

來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)
2022-11-09 17:10 
分享
分享到
分享到微信

11月7日,國家主席習(xí)近平向國際竹藤組織成立二十五周年志慶暨第二屆世界竹藤大會(huì)致賀信。國際竹藤組織成立二十五周年志慶暨第二屆世界竹藤大會(huì)當(dāng)日在北京開幕,主題為“竹藤——基于自然的可持續(xù)發(fā)展解決方案”,由國家林業(yè)和草原局與國際竹藤組織共同舉辦。

Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory letter on Monday to the Celebration of International Bamboo and Rattan Organization (INBAR)'s 25th Anniversary and the Second Global Bamboo and Rattan Congress. The Celebration of INBAR's 25th Anniversary and the Second Global Bamboo and Rattan Congress, themed "Bamboo and Rattan -- Nature-based Solutions for Sustainable Development," opened in Beijing on Monday. The event was co-hosted by the National Forestry and Grassland Administration of China and INBAR.

2021年揚(yáng)州世界園藝博覽會(huì)國際竹藤組織榮譽(yù)日活動(dòng)4月8日在江蘇揚(yáng)州儀征市舉行。圖為國際竹藤組織園現(xiàn)場。(圖片來源:新華網(wǎng))

【知識(shí)點(diǎn)】

國際竹藤組織成立于1997年,是第一個(gè)總部設(shè)在中國的政府間國際組織,也是全球唯一一家專門致力于竹藤可持續(xù)發(fā)展的國際機(jī)構(gòu),2017年成為聯(lián)合國大會(huì)觀察員。目前,有49個(gè)成員國和4個(gè)觀察員國,廣泛分布在非洲、亞洲、美洲和大洋洲,總部設(shè)在中國北京,在喀麥隆雅溫得、厄瓜多爾基多、埃塞俄比亞亞的斯亞貝巴、加納阿克拉和印度新德里設(shè)有5個(gè)區(qū)域辦事處。

在本次大會(huì)開幕式上,中國政府與國際竹藤組織共同發(fā)起“以竹代塑”倡議。倡議旨在深化全球發(fā)展倡議合作,發(fā)揮竹子在減少塑料污染、代替塑料產(chǎn)品方面的突出優(yōu)勢和作用,為高能耗、難降解的塑料制品提供基于自然的解決方案,為加快落實(shí)聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程作出積極貢獻(xiàn)。

中國政府歷來高度重視竹藤事業(yè)的發(fā)展,尤其是近十年來,在竹藤資源培育、竹藤生態(tài)保護(hù)、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、文化繁榮等方面取得長足發(fā)展。黨的二十大對(duì)推進(jìn)綠色發(fā)展、應(yīng)對(duì)氣候變化、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等作出了新的戰(zhàn)略部署,為中國新時(shí)代竹藤事業(yè)可持續(xù)發(fā)展指明了方向,也為促進(jìn)世界竹藤事業(yè)發(fā)展注入了強(qiáng)勁活力。

【重要講話】

國際竹藤組織成立以來,致力于竹藤資源保護(hù)、開發(fā)與利用,為促進(jìn)全球生態(tài)環(huán)境保護(hù)、推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展發(fā)揮了建設(shè)性作用。中國政府同國際竹藤組織攜手落實(shí)全球發(fā)展倡議,共同發(fā)起“以竹代塑”倡議,推動(dòng)各國減少塑料污染,應(yīng)對(duì)氣候變化,加快落實(shí)聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程。

Since its founding, the organization has been committed to the protection, development and utilization of bamboo and rattan resources, and has played a constructive role in promoting global ecological and environmental protection as well as sustainable development. The Chinese government and the organization have joined hands to implement the Global Development Initiative and jointly launched the Bamboo as a Substitute for Plastic Initiative to encourage countries to reduce plastic pollution, respond to climate change and accelerate the implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development.

——11月7日,習(xí)近平向國際竹藤組織成立二十五周年志慶暨第二屆世界竹藤大會(huì)致賀信

 

【相關(guān)詞匯】

聯(lián)合國2030年可持續(xù)發(fā)展議程

UN 2030 Agenda for Sustainable Development

人與自然和諧共生

harmonious coexistence between man and nature

【責(zé)任編輯:劉世東】

為你推薦

換一批
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>