国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞∣中國人民警察節(jié) Chinese People's Police Day

來源:中國日報網(wǎng)
2023-01-11 13:58 
分享
分享到
分享到微信

2023年1月10日是第三個“中國人民警察節(jié)”。 “中國人民警察節(jié)”是專門為人民警察隊伍設(shè)立的節(jié)日,是對人民警察隊伍為黨和人民利益英勇奮斗的充分肯定。

Tuesday is the third annual Chinese People's Police Day. It is a festival established especially for the police, in full recognition of their heroic struggle in the interests of the Party and the people.

1月10日上午10時,公安部舉行升警旗儀式慶祝第三個中國人民警察節(jié)。部機關(guān)干部代表整齊列隊,向中國人民警察警旗莊重敬禮,齊聲高唱中國人民警察警歌,重溫公安機關(guān)人民警察誓詞。(圖片來源:新華社)

【知識點】

“中國人民警察節(jié)”是在國家層面專門為人民警察隊伍設(shè)立的節(jié)日。

2020年7月21日,《國務(wù)院關(guān)于同意設(shè)立“中國人民警察節(jié)”的批復(fù)》發(fā)布,同意自2021年起,將每年1月10日設(shè)立為“中國人民警察節(jié)”。 2023年是第三個“中國人民警察節(jié)”,全國公安機關(guān)和廣大公安民警通過舉行升掛警旗儀式、唱警歌、重溫公安機關(guān)人民警察誓詞、表彰公安先進楷模以及組織警營開放日等多種形式,開展了莊重簡樸熱烈的慶?;顒?/p>

人民警察隊伍是一支有著光榮傳統(tǒng)和優(yōu)良作風的隊伍,也是和平年代犧牲最多、奉獻最大的隊伍。2022年,全國公安機關(guān)共有308名民警、179名輔警因公犧牲,4334名民警、3470名輔警因公負傷。回顧過去的一年,圓滿完成黨的二十大、北京冬奧會和冬殘奧會安保工作,更好統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟社會發(fā)展,護航開啟全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家新征程……在熠熠閃耀的警徽下,人民警察迎戰(zhàn)大考、犧牲奉獻,切實擔負起黨和人民賦予的新時代使命任務(wù)。

【重要講話】

公正司法是維護社會公平正義的最后一道防線。深化司法體制綜合配套改革,全面準確落實司法責任制,加快建設(shè)公正高效權(quán)威的社會主義司法制度,努力讓人民群眾在每一個司法案件中感受到公平正義。規(guī)范司法權(quán)力運行,健全公安機關(guān)、檢察機關(guān)、審判機關(guān)、司法行政機關(guān)各司其職、相互配合、相互制約的體制機制。

An impartial judiciary is the last line of defense for social fairness and justice. We will deepen comprehensive and integrated reform of the judicial system, fully and faithfully enforce judicial accountability, and accelerate the development of a fair, efficient, and authoritative socialist judicial system. We will see that the people feel justice has been served in each and every judicial case. We will ensure the well-regulated exercise of judicial power and improve the systems and mechanisms that enable public security organs, procuratorates, courts, and administrative agencies for justice to perform their respective functions and to coordinate with and check one another. 

——2022年10月16日,習近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告

我國人民警察要全心全意為增強人民群眾獲得感、幸福感、安全感而努力工作,堅決完成黨和人民賦予的使命任務(wù)。

Chinese police must work wholeheartedly to strengthen people's sense of fulfillment, happiness and security, and be determined to fulfill the missions and tasks entrusted to them by the Party and the people.

——2020年8月26日,習近平向中國人民警察隊伍授旗并致訓詞

【相關(guān)詞匯】

公安機關(guān)

public security organs

社會公平正義

social justice and fairness

法治政府

law-based government

 

【責任編輯:潘一僑】

為你推薦

換一批
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>