• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        【雙語財訊】高通脹正迫使美國民眾打雙份工維持生計

        美國行業(yè)觀察人士稱,受通脹高企、生活成本飆升影響,美國勞動者正不得不打多份工以維持生計。

        【雙語財訊】高通脹正迫使美國民眾打雙份工維持生計

        來源:中國日報網 2023-03-27 17:10
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        據雅虎新聞3月27日報道,受通脹高企、生活成本飆升影響,美國勞動者正不得不打多份工以維持生計。數據顯示,2月美國勞動力參與率基本保持不變,新增工作崗位31.1萬個,而失業(yè)率卻上升至3.6%。新增工作崗位多集中于低薪行業(yè),四成招聘崗位不需要大學學歷。招聘平臺Recruiter.com首席執(zhí)行官伊萬·佐恩認為,這一現象表明勞動者們開始身兼多職,“人們將回到一個打兩份工作的時代,要靠兩份工資才能應付生活開支”。

        [Photo/Pexels]

        The U.S. labor market may be signaling that workers are doubling up on gigs to make ends meet, says one industry observer.
        美國行業(yè)觀察人士、招聘平臺Recruiter.com首席執(zhí)行官伊萬·佐恩表示,美國勞動力市場或釋放信號:勞動者正在打雙份工以維持生計。

         

        “What we actually think is happening is that you’re going back to a time where people had two jobs,” Recruiter.com CEO Evan Sohn told Yahoo Finance Live. "They'd have double income, two jobs to make ends meet."
        佐恩在雅虎財經直播中表示:“我們認為現在的情況是,人們將回到一個打兩份工作的時代。他們要靠兩份工資才能維持生計。”

         

        “You have inflation going up, you have higher cost of everything… and that would lead to two jobs,” he said. “That could actually be what's happening now: people going back to having two jobs. That would make sense if you’re seeing a flat labor participation, increase in unemployment and yet jobs are being created.”
        他說:“通貨膨脹加劇,所有的生活成本都更高……將迫使人們打雙份工。事實上,現在的情況是:人們又開始打兩份工了。這就能解釋為什么勞動力參與率保持不變,招聘崗位增加,失業(yè)率卻上升。”

         

        In February the U.S. added 311,000 jobs, while unemployment ticked up to 3.6%. Work force participation, which measures the number of people actively in the labor force as a percentage of the total working age population, was up ever so slightly, to 62.5%. That measure has shown little change since early 2022, and still sits below its pre-pandemic level.
        2月,美國新增31.1萬個工作崗位,而失業(yè)率上升至3.6%。勞動力參與率(活躍勞動力人數占總勞動年齡人口的百分比)略有上升,達到62.5%。自2022年初以來,勞動力參與率基本不變,仍低于疫情前水平。

         

        The U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS) latest employment report shows multiple job holders increased to 8,041,000 last month, compared to 7,557,000 in February 2022. The segment of the workforce which falls under that category ticked up to 5%, compared to 4.8% last year.
        美國勞工統計局最新就業(yè)報告顯示,2月多重職業(yè)就業(yè)者增至8041000人,而2022年2月為7557000人。該類別勞動力占比從去年的4.8%上升到了5%。

         

        Sohn says 40% of recruiters are posting for jobs that don’t require a college degree, in sectors that are still hot, such as hospitality and services. Those industries are some of the ones still adding jobs, as seen in the latest labor data for February.
        佐恩表示,40%的招聘崗位不需要大學學歷,如酒店和服務業(yè)等。正如2月的最新勞動力數據所示,這些行業(yè)是仍在增加就業(yè)崗位的行業(yè)之一。

         

        盡管美聯儲主席杰羅姆·鮑威爾表示,就業(yè)率仍處于歷史高位。但新增工作崗位多屬于低薪酬工作,主要集中在貿易、運輸和公用事業(yè)行業(yè),教育以及休閑和餐飲招待行業(yè)等。

         

        Sohn says industry layoffs from December 2022 to February 2023 show IT lost about 24%, while about 22.5% of the losses were in manufacturing.
        佐恩表示,2022年12月至2023年2月的行業(yè)裁員數據顯示,IT行業(yè)裁員約24%,而制造業(yè)裁員近22.5%。

         

        來源:雅虎新聞
        編輯:董靜

         

        【責任編輯:董靜】
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網微信
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>