国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

《外籍人士在滬服務(wù)手冊(cè)》正式發(fā)布 這本“口袋書”將成為外國(guó)人在上海的“安家錦囊”!

9月28日上午,《外籍人士在滬服務(wù)手冊(cè)》正式發(fā)布,旨在為在滬外籍人士提供實(shí)用、便捷、貼心的資訊服務(wù)和辦事指南。

《外籍人士在滬服務(wù)手冊(cè)》正式發(fā)布 這本“口袋書”將成為外國(guó)人在上海的“安家錦囊”!

來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2023-09-28 17:44
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)9月28日電 隨著上海對(duì)外開放的不斷推進(jìn),越來越多的外籍人士來到上海工作、學(xué)習(xí)和生活。東西方文化交融滲透到它的每一個(gè)角落,海納百川的城市品格為來到這里的人提供了多樣化的自由發(fā)展的選擇。廣大外籍人士逐漸融入上海,成為上海市民大家庭的重要成員,為上海的發(fā)展建設(shè)作出了積極貢獻(xiàn)。

為了吸引更多外籍人士來到上海、融入上海、留在上海,9月28日上午由上海市人民政府外事辦公室、上海市人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)編印推出的《外籍人士在滬服務(wù)手冊(cè)》(International Services Shanghai)正式發(fā)布,該手冊(cè)旨在為在滬外籍人士提供實(shí)用、便捷、貼心的資訊服務(wù)和辦事指南。上海市外辦主任、上海市友協(xié)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)孔福安致辭,約40名在滬外籍人士出席活動(dòng)。

心安之處則是家 上海已成為外籍人士的完美安家地

來自法國(guó)在滬外籍人士NatachaTarascon

在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),多位在滬外籍人士分享了他們?cè)谏虾I罟ぷ鞯慕?jīng)歷和感受。來自法國(guó)的初創(chuàng)企業(yè)家Natacha Tarascon表示:“命運(yùn)帶領(lǐng)我來到中國(guó),十年前,我和丈夫決定搬到上海,這里有著世界知名企業(yè),是我未來職業(yè)發(fā)展的完美目的地。”四年前,她在上海創(chuàng)辦了兒童護(hù)膚品牌Doucéa,她說,上海一直都是一個(gè)更容易接受新品牌和新事物的城市,而且上海市政府對(duì)初創(chuàng)企業(yè)非常支持,并提供了很多支持措施。

談到在上海的生活,Natacha表示用 “賓至如歸”來形容最貼切。上海對(duì)于外籍人士來說是一個(gè)很宜居的地方,這里很安全,設(shè)施一應(yīng)俱全,醫(yī)療水平較高,社區(qū)組織都很有活力,她的孩子在這里也能得到多樣化的教育。她說道:“很難找到一個(gè)像上海這樣包羅萬象、充滿無限可能的城市了!”

來自尼日利亞在滬留學(xué)生李昊瑞

目前在上海外國(guó)語大學(xué)念國(guó)際中文教育專業(yè)的尼日利亞留學(xué)生李昊瑞表示,上海提供了許多學(xué)習(xí)和發(fā)展的機(jī)會(huì),在這里的學(xué)習(xí)經(jīng)歷將為他打開更廣闊的未來,畢業(yè)后很希望留在這里工作,為上海的發(fā)展做出自己的貢獻(xiàn)。

李昊瑞在發(fā)言中說:“來上海一年多,從最初的‘獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客’,到現(xiàn)在的‘舉目皆是親’,我的身與心都在此處安了家。這種變化可以用一個(gè)漢字來概括,就是‘闔’,闔家歡樂的‘闔’?!?/p>

他還分享了自己初到上海時(shí)在地鐵里迷路的經(jīng)歷,一位陌生人在簡(jiǎn)單詢問后,領(lǐng)著他穿過人群到達(dá)了想去的地方,通過那一次,他深深地感受到了中國(guó)人樂于助人的精神。

“口袋書”成為外國(guó)人更好融入上海的“百寶書”

這本《手冊(cè)》整合了外籍人士關(guān)心的各種實(shí)用的政策性信息、服務(wù)性資訊等,不斷更新迭代、使之成為外籍人士在滬工作生活的“口袋書”和“寶典”。

《手冊(cè)》共分為四個(gè)部分:“上海概覽Shanghai Essentials ”介紹了上海的基本情況;“來到上海 Living in Shanghai”包括入境后政務(wù)手續(xù)、實(shí)用小程序、公共交通、租房、教育、醫(yī)療、求助熱線、天氣、法定假日等重要信息;“探索上海 Exploring Shanghai”推薦了一些頗具特色的文化場(chǎng)所、旅游信息、書店、國(guó)際性會(huì)展和賽事、購(gòu)物、網(wǎng)紅打卡地、特色美食等;“服務(wù)信息 Service Directory”涵蓋了各種實(shí)用網(wǎng)站、英文熱線、各類服務(wù)機(jī)構(gòu)列表等等。

此外,手冊(cè)還內(nèi)附了40 余幅插畫及英語版地鐵線路圖,內(nèi)置了36處二維碼,延伸服務(wù)信息和指南,以更好地滿足外籍人士在滬工作生活各方面需求。這本手冊(cè)旨在發(fā)揮“一冊(cè)在手,萬事無憂”作用,希望能成為外籍人士的“第二本護(hù)照(Second Passport in Shanghai)”。

“洋智囊”出謀劃策 助力上海成為更宜居的國(guó)際大都市

在《手冊(cè)》發(fā)布活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)還舉行了“國(guó)際體驗(yàn)官”頒證儀式。這些國(guó)際體驗(yàn)官均由外籍人士組成,他們化身為優(yōu)化外籍人士服務(wù)工作的“洋智囊”,針對(duì)對(duì)各項(xiàng)和外籍人士有關(guān)的政策和服務(wù)舉措提出自己的看法和建議,助力在滬外籍相關(guān)政策和服務(wù)舉措能夠更好地深入人心,讓外籍人士的心聲能被聽見,訴求能被關(guān)注,問題能得到解決。

上海市外辦、上海市友協(xié)表示希望通過活動(dòng)的舉辦更好地推介這本“口袋書”,幫助更多來滬、在滬外籍人士來得舒心、住得安心、越干越有信心。

【責(zé)任編輯:馬芮】
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>