中國日報網(wǎng)7月27日電(記者:富文佳) 7月26日,“傳奇之旅:馬可·波羅與絲綢之路上的世界”大型文物展覽在中華世紀壇世界藝術(shù)展廳開啟,135件珍貴展品訴說亞洲與歐洲文明交流的世界史。
本次“傳奇之旅:馬可·波羅與絲綢之路上的世界”大展展出了精選自15家中、意文博機構(gòu)的135件珍品,含抄本、油畫、雕塑、珠寶、陶瓷、錢幣、玻璃制品、紡織品、插畫等類型。展覽用豐富多彩的文物向我們展示了歷史上的貿(mào)易與文化交流,體現(xiàn)了東西方文明交匯的輝煌,生動詮釋了“文明因交流而多彩、文化因互鑒而豐富”的理念。
展覽聚焦東西文明交流,“以物述史”,用六個部分講述了威尼斯這座城市的歷史故事、宗教、商業(yè)、戰(zhàn)爭、知識和再現(xiàn)傳奇,追溯13至20世紀歐亞大陸的跨文化交流。跟隨中國日報網(wǎng)記者,一起了解本次“傳奇之旅”的精華展品吧!
一、馬可?波羅與威尼斯
13-14世紀,在與熱那亞日趨激烈的商業(yè)競爭中,威尼斯逐漸占據(jù)了主導(dǎo)地位,并開始重塑自己的歷史。而馬可?波羅《寰宇記》最能體現(xiàn)出西方世界憑借威尼斯活躍的歷史地位所獲得的地理、民族志和宗教知識。
法國國家圖書館藏Arsenal 5219號抄本見證了《寰宇記》譯為法語版本的過程。這部抄本可能是以馬可?波羅于1306年贈給法國大使的一部副本為依據(jù)翻譯而成,它在法國貴族圈里流傳了兩個多世紀。這版《寰宇記》中的197幅精美插圖出自巴黎一位著名插圖畫師之手。
圣馬可之獅是福音書作者馬可的象征,它通常被描繪成一頭長著翅膀的獅子,而圣馬可則是威尼斯城的主保圣人。該浮雕描繪了圣馬可兄弟會的修士們和圣馬可之獅一同出現(xiàn)的場景。
這件作品是最早描繪威尼斯城市美景的畫作之一,畫家借助文藝復(fù)興時期成熟的線性透視法,建構(gòu)出從圣馬可廣場一路通向大海的城市空間。畫面描繪了威尼斯總督親自迎接費拉拉城市領(lǐng)主埃斯特公爵埃爾科萊一世的場景,費拉拉是當(dāng)時文化氛圍最為濃厚的意大利宮廷之一。
二、傳教士的旅程
13世紀中葉起,帶著好奇和開放的心態(tài),歐洲傳教士們紛紛踏上了前往中國的旅途。在新觀念的推動下,探險和外交之旅、商業(yè)動機和傳教需求逐漸以全新的方式交織在一起。
這是一個帶有可拆卸門扉的小型圣龕,便于攜帶,供私人敬拜使用,上面飾有基督和諸圣徒的生平故事。圣母懷抱圣嬰出現(xiàn)在三聯(lián)畫的中央,男女圣徒環(huán)繞在其身旁。左邊木板上描繪了天使報喜、基督誕生和向牧羊人報喜的場面,右板則表現(xiàn)了圣母領(lǐng)報和基督受難的故事。
這是一件帶有一個尖頂和兩扇可開合門板的小型木板畫,供私人祈禱使用。這類三聯(lián)畫小巧輕便,旅行者們可在旅途中隨身攜帶。畫面中央是懷抱圣嬰的圣母,流露出親密的母子之情。手持寶劍與書籍的圣保羅和雙手緊握天堂鑰匙的圣彼得出現(xiàn)在左板上方;下方是圣凱瑟琳和圣瑪格麗特。右板上方描繪了基督受難的場景,圣母和福音約翰在其身旁;下方則有以一位圣主教,以及身穿駱駝皮、手持十字架和卷軸的施洗約翰。
三、貿(mào)易新圖景:商人、珠寶、紡織品與瓷器
在“蒙古和平”時期,蒙古人熱衷于推動商業(yè)活動的發(fā)展。馬可?波羅首次記錄了西方人與瓷器的邂逅,這些瓷器工藝新穎、優(yōu)雅精致,自15世紀末以來引發(fā)了歐洲人的審美欲望,而這種熱潮一直延續(xù)到了今天。
這件吊墜被制成商船的形狀,正反兩面都有彩繪。自16世紀初起,這類海洋主題的藝術(shù)作品如雨后春筍般涌現(xiàn),這似乎意在歌頌威尼斯等海洋文明的偉大。
四、意大利和東方之路上的戰(zhàn)士與兵器大師
在連綿的戰(zhàn)事中,軍事聯(lián)盟不斷締結(jié)與重組?!跺居钣洝吩敿毥榻B了新穎的蒙古軍事技術(shù),構(gòu)成了東西方漫長相遇史中的重要篇章。
側(cè)劍常佩于身側(cè),用于個人決斗。較大的劍柄可以平衡劍刃的重量,有助于持劍者更好地控制用劍方向。劍柄與劍身連接處的兩個半圓形拱起發(fā)揮了保護食指的作用;食指穿過拱起部分,可以增強握劍的力度。
與歐洲采用金屬板制成的僵硬盔甲不同,幅員遼闊的伊斯蘭帝國制造的盔甲在數(shù)世紀以來一直使用金屬網(wǎng),它更加靈活、透氣,易于折疊打包。金屬網(wǎng)間的小環(huán)相互連接,在重要部位用金屬板加固,并飾以簡明而優(yōu)雅的書法裝飾。
五、邁向現(xiàn)代世界:東西方對時空的測量
人類對于未知領(lǐng)域的好奇與探險,使得地理知識在15世紀得以擴展,或許是這些東西方對時空的測量把世界各地連結(jié)在了一起。地區(qū)間的貿(mào)易往來更是推動文化交流。“中國風(fēng)”的藝術(shù)作品不斷問世。
《中國圖說》是阿塔納修斯·基歇爾于1667 年在阿姆斯特丹編寫的一本書。該書以拉丁文撰寫,很快被翻譯成多種語言出版,取得了巨大成功。
六、再現(xiàn)傳奇:馬可?波羅的當(dāng)代回音
本單元插畫是馬可?波羅的當(dāng)代回音,是來自熱那亞的當(dāng)代藝術(shù)家魯扎提對馬可?波羅《百萬之書》的闡釋。他說,“在熱那亞,當(dāng)我從離家?guī)撞街b的公爵宮前經(jīng)過時,我總覺得自己離他很近。那里是他被囚禁的地方,我感到他與我同在?!?/p>
走向世界,需要了解世界;走向未來,需要了解昨天。人類文明緊密聯(lián)系與相互影響,帶來好奇和挑戰(zhàn)、歡欣和愉悅,提出問題,也解答疑惑。最重要的是,這些文物都有故事,它們聚集一處,共同講述了一個最偉大的故事——世界歷史!