電視,現(xiàn)代人一種重要的娛樂方式。但在十多年前的坦桑尼亞,昂貴的設(shè)備和匱乏的頻道內(nèi)容都讓看電視變成了一件奢侈的事。
2010年,坦桑尼亞開展了為期三年的“數(shù)字整轉(zhuǎn)”工程,一方面讓機(jī)頂盒等電視設(shè)備以及收視費(fèi)用的價(jià)格降低了十幾倍甚至幾十倍,另一方面提高了坦桑尼亞用戶收看到的頻道數(shù)量和圖像質(zhì)量。2013年,在“數(shù)字整轉(zhuǎn)”工程完成之際,唐競宇來到坦桑尼亞。在硬件條件大幅提升的基礎(chǔ)上,唐競宇開始思考如何讓坦桑尼亞人民能夠看到更加豐富的內(nèi)容。
“我們的主要工作就是在本地進(jìn)行內(nèi)容打造。比如,我們把中國的《非誠勿擾》《好聲音》之類的節(jié)目形式帶到非洲去,讓本地的老百姓有更豐富的娛樂文化生活。像本地的非洲版的《非誠勿擾》目前成了非洲最火的一個(gè)真人秀。”唐競宇介紹說。“在中國劇出海方面,我們也做了很多工作。我們給非洲的老百姓帶來了非常多的中國的影視劇。在坦桑尼亞,我們之前把《媳婦的美好時(shí)代》譯配成了斯瓦西里語,也受到了非常多坦桑尼亞老百姓的歡迎。”
除了從中國引進(jìn)節(jié)目模式和影視作品,唐競宇和四達(dá)時(shí)代的同事們也在努力讓更多的當(dāng)?shù)厝罕妳⑴c到影視內(nèi)容的制作中,讓影視作品更好地溝通兩國民心。“在非洲,我們做了非常多本地化的內(nèi)容,其中非常典型的就是配音大賽。首屆‘一帶一路’國際合作高峰論壇的‘增進(jìn)民心相通’平行主題會(huì)議也曾邀請(qǐng)了我們這些優(yōu)秀的配音演員去表演。當(dāng)時(shí)有70多個(gè)國家的領(lǐng)導(dǎo)人觀看了他們表演的《西游記》,他們也非常的喜歡。”唐競宇說。
配音演員們在首屆“一帶一路”國際合作高峰論壇上表演。 四達(dá)時(shí)代供圖
在十多年工作中,唐競宇越來越多地發(fā)現(xiàn),盡管中坦兩國相隔萬里,但在文化、生活以及最樸素的情感上都有著很多共通之處。同時(shí),唐競宇也見證了共建“一帶一路”倡議在非洲的建設(shè)發(fā)展,也感受到隨著共建“一帶一路”倡議的推進(jìn),中非人民文化、情感上的距離越來越近。對(duì)于共建“一帶一路”的未來,唐競宇也抱有更大的期待。
“我很榮幸能參與到共建‘一帶一路’的歷程當(dāng)中去,貢獻(xiàn)自己的一份力量,讓‘民心相通’在坦桑尼亞有更多的場景去實(shí)現(xiàn)。”唐競宇說。(文/張子旭)