国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

《中國英語能力等級量表》如何與英語考試對接?專家來解讀

《中國英語能力等級量表》(China’s Standards of English Language Ability,簡稱CSE)于 2018年6月1日正式實(shí)施,這是面向我國英語學(xué)習(xí)者的首個英語能力測評標(biāo)準(zhǔn)。劉教授建議,英語教學(xué)和學(xué)習(xí)遵循課標(biāo),英語測試則遵循量表。

《中國英語能力等級量表》如何與英語考試對接?專家來解讀

來源:中國日報(bào)網(wǎng)    2019-07-26 17:15
2019-07-26 17:15 
分享
分享到
分享到微信

《中國英語能力等級量表》(China’s Standards of English Language Ability,簡稱CSE)于 2018年6月1日正式實(shí)施,這是面向我國英語學(xué)習(xí)者的首個英語能力測評標(biāo)準(zhǔn)。該量表依據(jù)我國英語學(xué)習(xí)者能力的實(shí)證數(shù)據(jù),同時充分考慮各學(xué)段的需求,將學(xué)習(xí)者的英語能力從低到高劃分為基礎(chǔ)、提高和熟練3個階段9個等級。

量表有利于公平權(quán)威地衡量學(xué)生的英語能力,為學(xué)習(xí)者提供自我評價(jià)標(biāo)準(zhǔn),更重要的是,能促進(jìn)多種學(xué)習(xí)成果的溝通互認(rèn),尤其在目前英語考試種類繁多的背景下。那么,它將如何與英語考試對接互認(rèn)?又將如何影響未來的中國英語教學(xué)和考試?這一直是大家關(guān)心的問題。

7月26日,廣東外語外貿(mào)大學(xué)教授、副校長劉建達(dá)在全球英語教育中國大會的分會場專題講座中為我們帶來了答案,他演講的主題是“Linking exams to China's standards of English language ability”。



廣東外語外貿(mào)大學(xué)教授、副校長劉建達(dá)在做分享


劉教授首先介紹了歐洲語言共同參考框架(Common European Frame Reference, CEFR)和全球英語水平測量標(biāo)準(zhǔn)(Global Scale of English, GSE)。美國、英國、日本等國家的英語考試均以CEFR為標(biāo)準(zhǔn),這個經(jīng)過41國語言學(xué)家歷時10年研制完成的框架對歐洲現(xiàn)代語言教學(xué)做出了歷史性貢獻(xiàn),GSE也被廣泛應(yīng)用。因此,在中國建立統(tǒng)一的量表很有必要。

劉教授回顧了將CSE與其他標(biāo)準(zhǔn)和考試對接的過程,研究人員經(jīng)過了五個步驟,包括熟悉化、具體化、標(biāo)準(zhǔn)化、設(shè)定標(biāo)準(zhǔn)、進(jìn)行確認(rèn)等。團(tuán)隊(duì)進(jìn)行了精心調(diào)研和認(rèn)真討論,已將雅思考試與CSE的標(biāo)準(zhǔn)對接,預(yù)計(jì)年底公布托??荚嚺cCSE的對照標(biāo)準(zhǔn)。


量表的未來在哪里?劉教授指出了兩個方向,CSE的國際化和本土化。有朝一日,CSE或許并不僅僅在中國應(yīng)用,還將走出國門,甚至成為國際公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)。

就本土化來說,CSE將如何影響中國的英語教學(xué)和考試?理想的狀態(tài)是建立全國英語考試系統(tǒng)(National English Test System, NETS),對應(yīng)CSE中不同的水平,針對不同人群,學(xué)習(xí)者只需參加這個系統(tǒng)的考試,就可以證明自己的英語水平。

很多老師困惑于現(xiàn)在既有課程標(biāo)準(zhǔn),又有量表,教學(xué)和測試該以哪個為標(biāo)準(zhǔn)?劉教授建議,英語教學(xué)和學(xué)習(xí)遵循課標(biāo),英語測試則遵循量表。

(吳茜)

【責(zé)任編輯:張?zhí)炖凇?
中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>