• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        每日一詞∣千年胞波情誼 millennia-old pauk-phaw friendship

        來源:中國日報網(wǎng)
        2020-01-20 09:16 
        分享
        分享到
        分享到微信

        1月16日,在對緬甸聯(lián)邦共和國進(jìn)行國事訪問前夕,國家主席習(xí)近平在緬甸三家媒體同時發(fā)表題為《續(xù)寫千年胞波情誼的嶄新篇章》的署名文章。
        A signed article by President Xi Jinping titled "Writing a New Chapter in Our Millennia-Old Pauk-Phaw Friendship" was published Thursday on three Myanmese newspapers ahead of his state visit to this Southeast Asian country.

        習(xí)近平在文章中指出,很高興應(yīng)溫敏總統(tǒng)邀請,對緬甸進(jìn)行國事訪問,期待通過這次訪問,同緬甸朋友共敘“胞波”情誼,共話合作大計。
        Xi said it gives him great pleasure to pay a state visit to Myanmar at the invitation of Myanmar's President U Win Myint, and he looks forward to renewing pauk-phaw ties with Myanmar and discussing the future cooperation between the two countries during the visit, according to the article.

        2020年1月15日, “中緬之美 胞波之情”圖片展在仰光開幕。(圖片來源:新華社)

         

        【知識點】
        在緬語中,“胞波”意為一母同胞的兄弟。兩國人民自古相親相融,“胞波”情誼源遠(yuǎn)流長。早在公元前4世紀(jì),我們的祖先就打通了貫穿川滇緬印的“金銀大道”往來通商。中國盛唐時期,緬甸驃國王子率領(lǐng)舞樂隊不遠(yuǎn)千里訪問長安,著名詩人白居易揮毫寫下千古絕唱《驃國樂》。緬甸在不同社會制度國家中第一個承認(rèn)新中國。兩國老一輩領(lǐng)導(dǎo)人身體力行,為中緬關(guān)系發(fā)展傾注了大量心血。
        建交70年來,中緬倡導(dǎo)并踐行和平共處五項原則,始終相互信任,相互尊重,相互支持,樹立了大小國家平等相待、互利共贏、共同發(fā)展的典范,給兩國人民帶來了實實在在的利益。

        【重要講話】
        中緬兩國有句共同的諺語,“親戚越走越親,朋友越走越近”。站在建交70年的歷史新起點上,我們愿同緬甸朋友攜手努力,推動構(gòu)建更為緊密的中緬命運共同體,續(xù)寫千年“胞波”情誼的新樂章。
        In China and Myanmar, people have similar sayings to the effect that more exchanges will bring families and friends closer together. In this 70th anniversary year, China-Myanmar relations stand at a new starting point. Let us work hand in hand to build an even closer China-Myanmar community with a shared future and write a new chapter for our millennia-old pauk-phaw friendship.
        ——2020年1月16日,習(xí)近平在緬甸《緬甸之光》、《鏡報》、《緬甸環(huán)球新光報》同時發(fā)表題為《續(xù)寫千年胞波情誼的嶄新篇章》的署名文章

         

        【相關(guān)詞匯】
        和平共處五項原則
        the Five Principles of Peaceful Coexistence

        中緬經(jīng)濟走廊
        China-Myanmar Economic Corridor

        【責(zé)任編輯:馬文英】

        為你推薦

        換一批
        中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
        版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>