近日,國家主席習(xí)近平對緬甸進行國事訪問,此行是習(xí)近平主席今年首次出訪,是中方推動構(gòu)建人類命運共同體理念在周邊落地生根的又一重要實踐。此訪期間,雙方一致同意構(gòu)建中緬命運共同體,中緬關(guān)系邁入新時代。
President Xi Jinping's state visit to Myanmar, his first overseas trip this year, is another important practice for China to promote the building of a community with shared future for humanity in the region. During Xi's visit, China and Myanmar have agreed to work together to build a community with shared future, opening a new era of bilateral ties.
【知識點】
中緬山水相連,有著2200多公里邊境線。兩國人民共飲一江水,友好交往跨越千年。上世紀(jì)60年代,陳毅元帥賦詩“胞波感情重,江水溯源長”。無論是秦漢時期南方絲綢之路上的互通有無,還是上個世紀(jì)攜手反抗外來的殖民侵略,雙方始終互信互幫互助。緬甸是率先承認新中國的不同社會制度國家,也是第一個同新中國簽訂邊界條約的亞洲鄰國。建交70年來,無論國際風(fēng)云如何變幻,雙方關(guān)系始終堅如磐石,兩國的前途命運早已緊密相連。
習(xí)近平主席提出推動構(gòu)建人類命運共同體宏偉倡議,首先要從周邊做起。中緬有延綿千年的胞波情誼,有患難與共的優(yōu)良傳統(tǒng),有全面戰(zhàn)略合作伙伴的深厚基礎(chǔ)。此訪期間,雙方一致同意構(gòu)建中緬命運共同體,這一決定順應(yīng)時代潮流,符合兩國人民期待,也豐富了中緬關(guān)系內(nèi)涵,必將為中緬合作注入源源不斷的動力和活力。
【重要講話】
中緬全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系已奠定深厚基礎(chǔ),共同致力于構(gòu)建中緬命運共同體將為兩國關(guān)系發(fā)展注入新的動力和活力。
The comprehensive strategic cooperative partnership between China and Myanmar has enjoyed sound foundation, and joint efforts to build a China-Myanmar community with a shared future will inject new impetus and vitality into the development of bilateral relations.
——2020年1月17日,習(xí)近平在內(nèi)比都同緬甸總統(tǒng)溫敏會談時的講話
【相關(guān)詞匯】
全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系
comprehensive strategic cooperative partnership
共商共建共享
wide consultation, joint contribution and shared benefits