国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞∣數(shù)字貿(mào)易試驗區(qū) pilot digital trade zone

來源:中國日報網(wǎng)
2020-09-14 09:08 
分享
分享到
分享到微信

北京市有關(guān)部門發(fā)布的規(guī)劃文件指出,北京計劃建設(shè)數(shù)字貿(mào)易試驗區(qū),以進一步推動技術(shù)創(chuàng)新及服務產(chǎn)業(yè)和數(shù)字經(jīng)濟對外開放。
Beijing is planning to build a pilot digital trade zone in a bid to boost technological innovation and opening-up of its services sector and digital economy, according to plans released by Beijing authorities on Monday.

2020年 9月5日,在服貿(mào)會金融服務專題展區(qū),參觀者在一家參展機構(gòu)的展位上體驗銀行智能機器人提供的金融服務。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】
數(shù)字貿(mào)易試驗區(qū)建設(shè)共包括5個方面14項重點任務。首先是打造三位一體的數(shù)字經(jīng)濟和數(shù)字貿(mào)易開放格局,根據(jù)區(qū)位優(yōu)勢、產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)和未來規(guī)劃,提出立足中關(guān)村軟件園國家數(shù)字服務出口基地打造“數(shù)字貿(mào)易港”和數(shù)字經(jīng)濟新興產(chǎn)業(yè)集群;立足朝陽金盞國際合作服務區(qū)打造數(shù)字經(jīng)濟和貿(mào)易國際交往功能區(qū);立足自貿(mào)區(qū)大興機場片區(qū)打造數(shù)字貿(mào)易綜合服務平臺。
同時,探索試驗區(qū)內(nèi)跨境數(shù)據(jù)安全有序流動的發(fā)展路徑,在試驗區(qū)內(nèi)探索開展跨境數(shù)據(jù)流動試點,分階段推動跨境數(shù)據(jù)流動的有序開放,逐步構(gòu)建跨境數(shù)據(jù)流動規(guī)則,不斷擴大國際合作范圍。
《北京市關(guān)于打造數(shù)字貿(mào)易試驗區(qū)實施方案》提出,旨在通過數(shù)字貿(mào)易試驗區(qū)建設(shè),加快試點示范和政策創(chuàng)新,真正實現(xiàn)北京在數(shù)字領(lǐng)域更深層次、更寬領(lǐng)域、更大力度的高水平開放,吸引數(shù)字領(lǐng)域高端產(chǎn)業(yè)落地,推動數(shù)字龍頭企業(yè)和優(yōu)秀人才不斷匯集,將北京打造成為具有全球影響力的數(shù)字經(jīng)濟和數(shù)字貿(mào)易先導區(qū)。

【重要講話】
為更好發(fā)揮北京在中國服務業(yè)開放中的引領(lǐng)作用,我們將支持北京打造國家服務業(yè)擴大開放綜合示范區(qū),加大先行先試力度,探索更多可復制可推廣經(jīng)驗;設(shè)立以科技創(chuàng)新、服務業(yè)開放、數(shù)字經(jīng)濟為主要特征的自由貿(mào)易試驗區(qū),構(gòu)建京津冀協(xié)同發(fā)展的高水平開放平臺,帶動形成更高層次改革開放新格局。
To better leverage Beijing's role in spearheading the opening-up of China's services sector, we will support the municipality in developing a national integrated demonstration zone for greater openness in the services sector. It will enable Beijing to take bigger, bolder steps as a trailblazer and gain more experience that would be replicable and scalable. We will also support Beijing in setting up a pilot free trade zone characterizing scientific and technological innovation, opening-up of the services sector, and digital economy. It will serve as a platform of high-standard opening-up for the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, and open up new horizons for reform and opening-up at a higher level.
——2020年9月4日,習近平在2020年中國國際服務貿(mào)易交易會全球服務貿(mào)易峰會上的致辭

【相關(guān)詞匯】

數(shù)字工業(yè)化
digital industrialization

數(shù)據(jù)跨境流動
cross-border data flow

為你推薦

換一批
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>