国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞∣國家水網(wǎng) national water network

“系統(tǒng)完備、安全可靠,集約高效、綠色智能,循環(huán)通暢、調(diào)控有序”的國家水網(wǎng)正在加快構建。

每日一詞∣國家水網(wǎng) national water network

來源:網(wǎng)絡    2022-09-16 17:10
來源:網(wǎng)絡
2022-09-16 17:10 
分享
分享到
分享到微信

據(jù)水利部介紹,十年來,立足流域整體和水資源空間均衡配置,我國加快實施一批重大引調(diào)水工程。南水北調(diào)東、中線一期工程建成通水,累計供水量達到565億立方米,惠及1.5億人。安全可靠、集約高效、綠色智能、調(diào)控有序的國家水網(wǎng)正在加快構建。

To achieve the balanced spatial allocation of water resources, China has sped up the construction of a batch of major water diversion projects in the past decade, Minister of Water Resources Li Guoying said at a press conference on Tuesday, giving the example of parts of the South-to-North Water Diversion Project, which transferred 56.5 billion cubic meters of water from the south to the arid north, benefitting 150 million people. China is advancing the construction of a safe, efficient, green and orderly water network.

2022年7月27日無人機拍攝的新疆大石峽水利樞紐工程大壩下游河道。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

國家水網(wǎng)是綜合水災害防控、水資源調(diào)配、水生態(tài)保護和智慧管理的復合網(wǎng)絡系統(tǒng)。2022年1月召開的2021年全國水利工作會議明確,“十四五”時期要以國家水網(wǎng)建設為核心,加快完善水利基礎設施體系,解決水資源時空分布不均問題,提升國家水安全保障能力。

黨的十八大以來,我國水利事業(yè)取得歷史性成就,“系統(tǒng)完備、安全可靠,集約高效、綠色智能,循環(huán)通暢、調(diào)控有序”的國家水網(wǎng)正在加快構建。十年來,我國大江大河基本形成了以河道及堤防、水庫、蓄滯洪區(qū)等組成的流域防洪工程體系;監(jiān)測預報預警能力顯著提升,全國各類水情站點由2012年的7萬多處增加到2021年的12萬處,南、北方主要河流洪水預報精準度分別提升到90%和70%以上。近十年我國洪澇災害年均損失占GDP的比例,由上一個十年的0.57%降至0.31%。全國水利工程供水能力從2012年的7000億立方米提高到了2021年的8900億立方米。十年來,水資源利用方式實現(xiàn)了深層次變革,水資源配置格局也實現(xiàn)了全局性優(yōu)化。各地充分發(fā)揮河湖長制的制度優(yōu)勢,重拳治理河湖亂象,依法管控河湖空間,嚴格保護水資源,加快修復水生態(tài),大力治理水污染,河湖面貌發(fā)生了歷史性改變。十年來,我國共治理水土流失面積58萬平方公里,全國水土流失面積和強度實現(xiàn)“雙下降”。

我國水資源時空分布極不均衡,高質量的水利基建事關國家發(fā)展和安全。下一步,水利部將加快構建國家水網(wǎng)主骨架和大動脈。水利部將圍繞國家重大戰(zhàn)略,以大江大河干流和重點江河湖泊為基礎,以南水北調(diào)東、中、西三條線為重點,科學推進一批跨流域、跨區(qū)域重大引調(diào)水工程的規(guī)劃建設;還將在已開工的南水北調(diào)中線引江補漢工程的基礎上,繼續(xù)做好南水北調(diào)后續(xù)工程的規(guī)劃論證,推進南水北調(diào)后續(xù)工程的高質量發(fā)展。同時,水利部將結合國家、區(qū)域和各省份水安全保障需求,加強國家重大水資源配置工程和區(qū)域的重要水資源配置工程的互聯(lián)互通,推進區(qū)域河湖水系連通和引調(diào)水工程建設,形成城鄉(xiāng)一體、互聯(lián)互通的省市縣水網(wǎng)體系。

 

【重要講話】

繼續(xù)科學推進實施調(diào)水工程,要在全面加強節(jié)水、強化水資源剛性約束的前提下,統(tǒng)籌加強需求和供給管理。

Water diversion must continue in a scientific manner and attention must be given to strengthening water conservation to better manage supply and demand.

——2021年5月14日,習近平在推進南水北調(diào)后續(xù)工程高質量發(fā)展座談會上發(fā)表的重要講話

 

【相關詞匯】

防汛救災

flood control and relief

水資源優(yōu)化配置

optimized allocation of water resources

國家水網(wǎng)骨干工程

key projects of national water network

【責任編輯:劉世東】
中國日報網(wǎng)版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關。
版權保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權,禁止轉載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>