• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        【雙語財訊】促進民營經濟新政策將有助于經濟復蘇

        我國近期推出了一系列促進民營經濟發(fā)展的新政策,這些政策將會提振市場信心,發(fā)揮民營企業(yè)在穩(wěn)經濟和擴就業(yè)方面的重要作用。

        【雙語財訊】促進民營經濟新政策將有助于經濟復蘇

        來源:中國日報網 2023-08-17 16:21
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        我國近期推出了一系列促進民營經濟發(fā)展的新政策,專家指出,這些政策將會提振市場信心,激勵民營企業(yè)技術創(chuàng)新和產業(yè)升級,發(fā)揮民營企業(yè)在穩(wěn)經濟和擴就業(yè)方面的重要作用,有助于推動我國經濟復蘇。

         

        An employee works at a smart production facility in Tianjin. [Photo/Xinhua]

         

        China's latest push to bolster the growth of its private sector will greatly boost the confidence of entrepreneurs and give full play to the significant role of private enterprises in creating job opportunities and reviving economic recovery amid downward pressures, experts and company executives said.

        專家和企業(yè)高管表示,中國促進民營企業(yè)發(fā)展的最新政策將會大大增強民營企業(yè)家的信心,充分發(fā)揮民營企業(yè)創(chuàng)造就業(yè)機會的重要作用,在經濟下行壓力較大的背景下推動經濟復蘇。

         

        They hailed the policy measures that were announced recently to encourage private investment and stimulate the private economy, and highlighted that these steps will significantly shore up market confidence. They said the measures will also motivate private enterprises to beef up their innovation capabilities and achieve breakthroughs in crucial technologies, thus promoting industrial upgrading.

        他們贊揚新近公布的鼓勵民營投資和刺激民營經濟的政策措施,并強調這些舉措將會顯著提振市場信心。他們指出,這些措施還能激勵民營企業(yè)提高創(chuàng)新能力,實現關鍵技術的突破,從而推動產業(yè)升級。

         

        Su Jian, a professor at Peking University's School of Economics, said the private sector serves as a vital force in advancing Chinese modernization and plays a key role in stabilizing economic growth, expanding employment and boosting technological innovation.

        北京大學國民經濟研究中心教授蘇劍表示,民營企業(yè)是推進中國式現代化的重要力量,在穩(wěn)經濟、擴就業(yè)和推動技術創(chuàng)新方面發(fā)揮著重要作用。

         

        The country has sent a clear signal that it is committed to promoting the healthy and sustained development of the private economy, he said.

        他指出,國家已經發(fā)出明確信號,將致力于推動民營企業(yè)的健康可持續(xù)發(fā)展。

         

        Su underscored that China's enhanced supportive measures, which have been introduced to tackle prominent problems facing private enterprises and to improve the business environment, are key to boosting confidence and stabilizing the expectations of private enterprises and entrepreneurs, which will further consolidate the economic recovery trend.

        蘇劍強調,中國推出更有力的扶持政策是為了解決民營企業(yè)面臨的突出問題,改善營商環(huán)境,對于民營企業(yè)增強信心、穩(wěn)定預期十分關鍵,并將進一步鞏固經濟復蘇趨勢。

         

        On July 24, a meeting of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, which set the policy tone for the second half of the year, emphasized efforts to "effectively optimize the development environment for private enterprises".

        中共中央政治局7月24日召開會議,部署下半年經濟工作。會議強調“切實優(yōu)化民營企業(yè)發(fā)展環(huán)境”。

         

        More policies should be formulated and rolled out to spur private investment, while the authorities will establish and improve regular communication and exchange mechanisms with enterprises, the meeting said.

        會議指出,應制定和推出更多刺激民營企業(yè)投資的政策,與此應建立健全與企業(yè)的常態(tài)化溝通交流機制。

         

        The leadership meeting came after the CPC Central Committee and the State Council, the country's Cabinet, issued a top-level guideline on July 19, detailing 31 measures such as facilitating private enterprises' access to funding, reducing market entry barriers, promoting fair competition and supporting development of platform companies to generate jobs and spur consumption.

        此前,中共中央、國務院于7月19日發(fā)布了關于促進民營經濟發(fā)展壯大的意見,提出了31條具體措施,包括完善融資支持政策制度、破除市場準入壁壘、落實公平競爭政策制度、支持平臺企業(yè)發(fā)揮在擴大就業(yè)和刺激消費方面的作用。

         

        On Aug 1, the National Development and Reform Commission, the country's top economic planner, along with a group of ministries, rolled out 28 detailed measures including tax cuts and removal of red tape to bolster the private economy.

        8月1日,國家發(fā)展改革委等多個部門發(fā)布了28條促進民營經濟發(fā)展的舉措,包括減稅和優(yōu)化涉企服務。

         

        Private enterprises will be encouraged to participate in major national projects that are profitable and mature, issue real estate investment trust products for infrastructure projects and lead technological programs in key areas, the NDRC said.

        國家發(fā)展改革委指出,將鼓勵民間資本參與具有一定收益水平、條件相對成熟的國家重大工程,支持民間投資項目參與基礎設施領域不動產投資信托基金試點,支持民營企業(yè)參與重大科技攻關。

         

        Zhou Hongyi, founder of Chinese cybersecurity company 360 Security Group, said the recent policy development has affirmed the significant role of private enterprises in driving technological innovation and stabilizing employment, and it will bring new historic opportunities for the high-quality development of the private economy.

        中國網絡安全公司360集團的創(chuàng)始人周鴻祎表示,最近制定的政策肯定了民營企業(yè)在推動技術創(chuàng)新和穩(wěn)定就業(yè)方面的重要作用,并將為民營經濟的高質量發(fā)展帶來新的歷史機遇。

         

        英文來源:中國日報

        翻譯&編輯:丹妮

        【責任編輯:陳丹妮】
        中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
        版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財經客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網微信
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>