國務(wù)院總理李強(qiáng)日前簽署國務(wù)院令,公布《非銀行支付機(jī)構(gòu)監(jiān)督管理?xiàng)l例》(以下簡稱《條例》),自2024年5月1日起施行。
Chinese Premier Li Qiang has signed a decree of the State Council to unveil rules on the supervision and administration of non-bank payment institutions, which will take effect on May 1, 2024.
在河北省邯鄲市一家便民市場,消費(fèi)者在掃碼支付購買蔬菜(資料圖)。圖片來源:新華社
【知識點(diǎn)】
近年來,我國非銀行支付機(jī)構(gòu)快速發(fā)展,對于活躍交易、繁榮市場有著重要作用,為助力實(shí)體經(jīng)濟(jì)發(fā)展和民生改善作出了積極貢獻(xiàn)。制定專門行政法規(guī),將非銀行支付機(jī)構(gòu)及其業(yè)務(wù)活動(dòng)進(jìn)一步納入法治化軌道進(jìn)行監(jiān)管,旨在促進(jìn)非銀行支付行業(yè)規(guī)范健康發(fā)展,切實(shí)保護(hù)用戶合法權(quán)益,更好發(fā)揮其服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)、滿足用戶多樣化支付結(jié)算需求等作用?!稐l例》共6章60條,重點(diǎn)規(guī)定了以下內(nèi)容:
一是明確非銀行支付機(jī)構(gòu)的定義和設(shè)立許可。將非銀行支付機(jī)構(gòu)定義為除銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)外,根據(jù)用戶提交的電子支付指令轉(zhuǎn)移貨幣資金的公司。規(guī)定設(shè)立非銀行支付機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)經(jīng)中國人民銀行批準(zhǔn),明確設(shè)立條件并嚴(yán)把準(zhǔn)入關(guān)。明確非銀行支付機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)以提供小額、便民支付服務(wù)為宗旨,未經(jīng)批準(zhǔn)不得從事依法需經(jīng)批準(zhǔn)的其他業(yè)務(wù),不得從事或者變相從事清算業(yè)務(wù)。
二是完善支付業(yè)務(wù)規(guī)則。適應(yīng)支付業(yè)務(wù)發(fā)展需要,將支付業(yè)務(wù)分為儲值賬戶運(yùn)營和支付交易處理兩類,并授權(quán)中國人民銀行制定具體規(guī)則。明確支付業(yè)務(wù)管理要求,規(guī)定非銀行支付機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)健全業(yè)務(wù)管理等制度,具備符合要求的業(yè)務(wù)系統(tǒng)、設(shè)施和技術(shù),確保支付業(yè)務(wù)連續(xù)、安全、可溯源。明確支付賬戶、備付金、支付指令等管理規(guī)定,要求支付賬戶以用戶實(shí)名開立,非銀行支付機(jī)構(gòu)不得挪用、占用、借用備付金,不得偽造、變造支付指令,防范非銀行支付行業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。
三是保護(hù)用戶合法權(quán)益。規(guī)定非銀行支付機(jī)構(gòu)與用戶簽訂支付服務(wù)協(xié)議,其條款應(yīng)當(dāng)按照公平原則擬定。非銀行支付機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)保障用戶資金安全和信息安全,不得將相關(guān)核心業(yè)務(wù)和技術(shù)服務(wù)委托第三方處理;妥善保存用戶資料和交易記錄,建立有效的盡職調(diào)查制度,加強(qiáng)風(fēng)險(xiǎn)管理;采取有效措施保障支付賬戶安全,防范支付賬戶被用于非法集資、電信網(wǎng)絡(luò)詐騙、洗錢、賭博等違法犯罪活動(dòng)。
四是明確監(jiān)管職責(zé)和法律責(zé)任。規(guī)定非銀行支付機(jī)構(gòu)的監(jiān)督管理應(yīng)當(dāng)貫徹落實(shí)黨和國家路線方針政策、決策部署,圍繞服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì),統(tǒng)籌發(fā)展和安全,維護(hù)公平競爭秩序。明確中國人民銀行的監(jiān)管職責(zé)、監(jiān)管措施及風(fēng)險(xiǎn)處置措施等,地方人民政府配合中國人民銀行做好風(fēng)險(xiǎn)處置工作。《條例》還規(guī)定了違法行為的法律責(zé)任。
【重要講話】
深化金融體制改革,建設(shè)現(xiàn)代中央銀行制度,加強(qiáng)和完善現(xiàn)代金融監(jiān)管,強(qiáng)化金融穩(wěn)定保障體系,依法將各類金融活動(dòng)全部納入監(jiān)管,守住不發(fā)生系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)底線。
We will deepen structural reform in the financial sector, modernize the central bank system, and strengthen and refine modern financial regulation. We will reinforce the systems that safeguard financial stability, place all types of financial activities under regulation according to the law, and ensure no systemic risks arise.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
實(shí)體經(jīng)濟(jì)
real economy
金融穩(wěn)定
financial stability
金融監(jiān)管
financial supervision
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))