• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        【雙語(yǔ)財(cái)訊】商務(wù)部:鞏固外貿(mào)外資基本盤有信心、有底氣

        在十四屆全國(guó)人大二次會(huì)議經(jīng)濟(jì)主題記者會(huì)上,針對(duì)如何看待今年外貿(mào)形勢(shì)的問題,商務(wù)部部長(zhǎng)王文濤表示:“鞏固外貿(mào)外資基本盤,我們是有信心、有底氣的。”

        【雙語(yǔ)財(cái)訊】商務(wù)部:鞏固外貿(mào)外資基本盤有信心、有底氣

        來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2024-03-07 15:56
        • weixin
        • weibo
        • qqzone
        分享到微信

        在十四屆全國(guó)人大二次會(huì)議經(jīng)濟(jì)主題記者會(huì)上,針對(duì)如何看待今年外貿(mào)形勢(shì)的問題,商務(wù)部部長(zhǎng)王文濤表示:“鞏固外貿(mào)外資基本盤,我們是有信心、有底氣的。”

        Export-bound vehicles await shipment at Yantai port, Shandong province. TANG KE/FOR CHINA DAILY

        China is confident that it can sustain the sound fundamentals of foreign trade, with exports climbing the value chain and the import market presenting greater opportunities amid the complex global economic environment and uncertainties, Commerce Minister Wang Wentao said on Wednesday.
        商務(wù)部部長(zhǎng)王文濤3月6日表示,鞏固外貿(mào)外資基本盤中國(guó)有信心、有底氣,在復(fù)雜的全球經(jīng)濟(jì)環(huán)境和不確定性中,中國(guó)出口商品正在向價(jià)值鏈上游攀升,進(jìn)出口呈現(xiàn)出很大潛力。

        Positive signs have emerged as China's foreign trade sector maintained its growth momentum in the first two months of the year, Wang said at a news conference during the annual session of the country's top legislature. Many enterprises are venturing abroad to participate in trade shows and expand their market presence, he added.
        王文濤表示,今年前兩個(gè)月,中國(guó)外貿(mào)保持增長(zhǎng)勢(shì)頭,出現(xiàn)了積極跡象。許多企業(yè)正出國(guó)參加貿(mào)易展,擴(kuò)大市場(chǎng)份額。

        The development of foreign trade is supported by a strengthened industrial base, abundant resources and enhanced innovation capabilities, enabling more exports of higher value-added goods. Meanwhile, China's proactive approach to further opening up its markets has contributed to the expansion of import opportunities, Wang said.
        外貿(mào)發(fā)展依托的產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)、要素稟賦、創(chuàng)新能力在不斷增強(qiáng),我國(guó)出口商品正在向價(jià)值鏈上游攀升。而且中國(guó)積極主動(dòng)開放,進(jìn)口市場(chǎng)機(jī)遇也在擴(kuò)大。

        However, factors such as sluggish global economic growth, increasing trade protectionism and rising geopolitical tensions have all contributed to the severity of the foreign trade situation, he added.
        然而,全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)乏力、貿(mào)易保護(hù)主義抬頭和地緣沖突加劇等因素都使得外貿(mào)形勢(shì)十分嚴(yán)峻。

        A report by the International Monetary Fund indicated that about 3,000 restrictive trade measures were implemented globally in 2023, a significant increase from the 1,100 measures in 2019. The World Trade Organization has forecast a meager 3.3 percent year-on-year growth in global merchandise trade volume for this year, well below the historical average of 4.9 percent.
        國(guó)際貨幣基金組織的一份報(bào)告顯示,2023年全球?qū)嵤┝思s3000項(xiàng)限制性貿(mào)易措施,比2019年的1100項(xiàng)措施大幅增加。世界貿(mào)易組織預(yù)測(cè),今年全球商品貿(mào)易額同比增長(zhǎng)3.3%,遠(yuǎn)低于4.9%的歷史平均水平。

        In the near term, strengthened financial services for foreign trade, continued promotion of trade fairs and the streamlined visa process for businesspeople are among key favorable policies that are part of the country's efforts to address the difficulties and uncertainties faced by the foreign trade sector, Wang said.
        王文濤表示,近期內(nèi),針對(duì)外貿(mào)面臨的困難和不確定性,主要從加強(qiáng)對(duì)外貿(mào)企業(yè)的金融服務(wù)保障、貿(mào)易促進(jìn)、推動(dòng)便利商務(wù)人員簽證申領(lǐng)方面加大支持力度。

         

        英文來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)

        編輯:董靜

        審核:陳丹妮 齊磊

         

        【責(zé)任編輯:董靜】
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
        版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
        C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
        Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>