国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞|文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇 Forum on Building up China's Cultural Strength

來源:中國日報網(wǎng)
2024-05-24 17:04 
分享
分享到
分享到微信

5月23日,第二屆文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇在廣東深圳舉辦。本屆論壇主題為“中國式現(xiàn)代化與新的文化使命”,由中宣部主辦。

The second Forum on Building up China's Cultural Strength was held in Shenzhen, Guangdong province on May 23. The forum is hosted by the Publicity Department of the CPC Central Committee under the theme "Chinese Modernization and the New Cultural Mission".

 

5月23日,2024文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇在廣東深圳舉辦。圖片來源:新華社

 

【知識點】

2023年6月7日至8日,首屆文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇在深圳舉行。首屆文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇主題為“推進(jìn)文化自信自強(qiáng) 促進(jìn)文明交流互鑒”,與會嘉賓還圍繞繁榮文藝創(chuàng)作、保護(hù)歷史文化遺產(chǎn)、加強(qiáng)國際傳播創(chuàng)新等話題廣泛開展討論、積極建言獻(xiàn)策。論壇期間,智慧觀點匯聚,思想火花碰撞,共同聚合成推動文化繁榮、建設(shè)文化強(qiáng)國的強(qiáng)大共識。與會嘉賓認(rèn)為,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為中國人民自強(qiáng)不息提供了強(qiáng)大的精神動力,文化創(chuàng)新創(chuàng)造取得的成果將更有力推動中國式現(xiàn)代化建設(shè)。

延續(xù)首屆文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇的使命,2024年5月23日至24日,2024文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇在深圳舉辦。論壇主題為“中國式現(xiàn)代化與新的文化使命”,由中宣部主辦。中央宣傳文化單位、各省區(qū)市和新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)黨委宣傳部、部分文化企事業(yè)單位有關(guān)負(fù)責(zé)同志和有關(guān)智庫專家學(xué)者等參加論壇。除主論壇外,設(shè)置繁榮文藝創(chuàng)作、加強(qiáng)全媒體傳播體系建設(shè)、加強(qiáng)文化遺產(chǎn)的整體保護(hù)和活態(tài)傳承、文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新發(fā)展、數(shù)字時代出版人才發(fā)展、電影業(yè)高質(zhì)量發(fā)展、推動文化貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展、人文灣區(qū)機(jī)遇灣區(qū)等8個分論壇,再次匯聚文化強(qiáng)國建設(shè)的思想合力,在文化自信自強(qiáng)中凝聚更強(qiáng)大的精神力量。

 

【函電賀詞】

我們黨致力于鑄就社會主義文化新輝煌。黨的十八大以來,我們把文化建設(shè)擺在治國理政的突出位置,不斷深化對文化建設(shè)的規(guī)律性認(rèn)識,推動文化傳承發(fā)展,社會主義文化強(qiáng)國建設(shè)邁出堅實步伐。

Our Party has been committed to securing new successes in developing socialist culture. Since the 18th CPC National Congress, it has attached great importance to cultural development in national governance, furthered understandings of rules about cultural development, and promoted cultural inheritance and development, driving China towards a leading country in socialist culture in a steady manner.

——2023年6月7日,習(xí)近平致首屆文化強(qiáng)國建設(shè)高峰論壇的賀信

 

【相關(guān)詞匯】

文化自信

cultural confidence

文化遺產(chǎn)保護(hù)

protection of cultural heritage

文化創(chuàng)新

cultural innovation

 

中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))

【責(zé)任編輯:陳丹妮】

為你推薦

換一批
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>