国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

【雙語財(cái)訊】2023年我國“三新”經(jīng)濟(jì)增加值占GDP比重達(dá)17.73%

2023年我國“三新”經(jīng)濟(jì)增加值為223528億元,比上年增長6.4%,相當(dāng)于GDP的比重為17.73%,比上年提高0.37個(gè)百分點(diǎn)。

【雙語財(cái)訊】2023年我國“三新”經(jīng)濟(jì)增加值占GDP比重達(dá)17.73%

來源:中國日報(bào)網(wǎng) 2024-07-31 17:14
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

國家統(tǒng)計(jì)局30日發(fā)布數(shù)據(jù),經(jīng)核算,2023年我國“三新”經(jīng)濟(jì)增加值為223528億元,比上年增長6.4%,相當(dāng)于GDP的比重為17.73%,比上年提高0.37個(gè)百分點(diǎn)。

The skyline of Beijing. [Photo/VCG]

The added value of new industries, new business formats and new business models, dubbed the "three new" economy, contributed more to China's economic growth last year, official data shows Tuesday.
國家統(tǒng)計(jì)局30日發(fā)布數(shù)據(jù)稱,新產(chǎn)業(yè)、新業(yè)態(tài)、新商業(yè)模式即所謂的“三新”經(jīng)濟(jì)去年為中國經(jīng)濟(jì)增長做出了更多貢獻(xiàn)。

These new growth drivers accounted for 17.73 percent of the country's gross domestic product (GDP) last year, up 0.37 percentage points from the previous year, the National Bureau of Statistics (NBS) said.
國家統(tǒng)計(jì)局稱,2023年我國“三新”經(jīng)濟(jì)增加值占GDP的比重為17.73%,比上年提高0.37個(gè)百分點(diǎn)。

Calculated at current prices, the added value of the new growth drivers was around 22.35 trillion yuan ($3.13 trillion) last year, growing by 6.4 percent from the previous year, according to the NBS.
國家統(tǒng)計(jì)局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,經(jīng)核算,2023年我國“三新”經(jīng)濟(jì)增加值為223528億元,比上年增長6.4%。

A new industry involves the application of new scientific and technological achievements and new technologies to form a certain scale of new economic activities. A new business format involves new links, new chains and new activity forms derived from existing industries and fields, with technological innovation and application as key drivers. A new business model involves the integration and reorganization of various elements of enterprise operation to achieve the goal of customer value and sustainable profit, forming an efficient and competitive business operation mode.
新產(chǎn)業(yè)指應(yīng)用新科技成果、新興技術(shù)而形成一定規(guī)模的新型經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。新業(yè)態(tài)指依托技術(shù)創(chuàng)新和應(yīng)用,從現(xiàn)有產(chǎn)業(yè)和領(lǐng)域中衍生疊加出的新環(huán)節(jié)、新鏈條、新活動(dòng)形態(tài)。新商業(yè)模式指為實(shí)現(xiàn)用戶價(jià)值和企業(yè)持續(xù)盈利目標(biāo),對企業(yè)經(jīng)營的各種內(nèi)外要素進(jìn)行整合和重組,形成高效并具有獨(dú)特競爭力的商業(yè)運(yùn)行模式。

The added value of the "three new" economy measures the added value created by all permanent resident units of a country (or region) engaged in "three new" economic production activities within a certain period of time, according to the NBS.
“三新”經(jīng)濟(jì)增加值衡量的是一個(gè)國家(或地區(qū))所有常住單位在一定時(shí)期內(nèi)從事“三新”經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)活動(dòng)創(chuàng)造的增加值。

英文來源:新華網(wǎng)
編譯:丹妮
審校:董靜、齊磊

【責(zé)任編輯:陳丹妮】
中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>