《中共中央 國務(wù)院關(guān)于深化養(yǎng)老服務(wù)改革發(fā)展的意見》近日發(fā)布。意見提出,到2029年,養(yǎng)老服務(wù)網(wǎng)絡(luò)基本建成。
The Communist Party of China Central Committee and the State Council have unveiled a guideline to deepen reforms in eldercare services recently. The guideline called for the basic completion of an eldercare service network by 2029.
【知識(shí)點(diǎn)】
深化養(yǎng)老服務(wù)改革發(fā)展是實(shí)施積極應(yīng)對(duì)人口老齡化國家戰(zhàn)略的迫切要求,是保障和改善民生的重要任務(wù),事關(guān)億萬百姓福祉,事關(guān)社會(huì)和諧穩(wěn)定。為加快建設(shè)適合我國國情的養(yǎng)老服務(wù)體系,更好保障老有所養(yǎng),讓全體老年人安享幸福晚年,2025年1月7日,《中共中央 國務(wù)院關(guān)于深化養(yǎng)老服務(wù)改革發(fā)展的意見》(下稱《意見》)發(fā)布。這是我國首次以黨中央、國務(wù)院名義印發(fā)關(guān)于養(yǎng)老服務(wù)工作的意見。主要目標(biāo)是:到2029年,養(yǎng)老服務(wù)網(wǎng)絡(luò)基本建成;到2035年,養(yǎng)老服務(wù)網(wǎng)絡(luò)更加健全,全體老年人享有基本養(yǎng)老服務(wù)。
《意見》首次清晰回答了適合我國國情的養(yǎng)老服務(wù)體系是什么——分級(jí)分類、普惠可及、覆蓋城鄉(xiāng)、持續(xù)發(fā)展的養(yǎng)老服務(wù)體系?!兑庖姟肥状翁岢黾涌旖∪采w城鄉(xiāng)的三級(jí)養(yǎng)老服務(wù)網(wǎng)絡(luò)——縣級(jí)綜合養(yǎng)老服務(wù)管理平臺(tái)發(fā)揮示范指導(dǎo)等作用,鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)區(qū)域養(yǎng)老服務(wù)中心發(fā)揮樞紐作用,村(社區(qū))養(yǎng)老服務(wù)設(shè)施站點(diǎn)發(fā)揮貼近老年人優(yōu)勢(shì),整個(gè)縣(區(qū))范圍養(yǎng)老設(shè)施連點(diǎn)成網(wǎng),服務(wù)更加便捷可及?!兑庖姟肥状翁岢鲳B(yǎng)老機(jī)構(gòu)分類改革——首次明確將養(yǎng)老機(jī)構(gòu)劃分為兜底保障型、普惠支持型、完全市場(chǎng)型,推動(dòng)形成兜底有保障、剛需有服務(wù)、普惠有供給、市場(chǎng)有選擇的服務(wù)格局。
《意見》明確了深化養(yǎng)老服務(wù)改革發(fā)展中政府、市場(chǎng)、社會(huì)三類主體的職責(zé)定位——政府要發(fā)揮主導(dǎo)作用,要強(qiáng)化對(duì)養(yǎng)老服務(wù)的規(guī)劃引導(dǎo)、政策支持、組織保障、監(jiān)督管理,擴(kuò)大普惠性、基礎(chǔ)性、兜底性養(yǎng)老服務(wù)供給。市場(chǎng)要發(fā)揮配置資源作用,充分激發(fā)市場(chǎng)活力,支持各類市場(chǎng)主體按市場(chǎng)化原則積極參與養(yǎng)老服務(wù),完善社會(huì)化運(yùn)營機(jī)制和扶持政策落實(shí)評(píng)價(jià)機(jī)制,推動(dòng)養(yǎng)老服務(wù)產(chǎn)業(yè)規(guī)?;?、集群化、品牌化發(fā)展。社會(huì)要發(fā)揮參與作用,強(qiáng)化社會(huì)互助共濟(jì)功能,構(gòu)建基層黨組織領(lǐng)導(dǎo),基層群眾性自治組織統(tǒng)籌協(xié)調(diào),社會(huì)組織、社會(huì)工作者、志愿者等力量參與的社會(huì)支持養(yǎng)老服務(wù)格局。
【重要講話】
實(shí)施積極應(yīng)對(duì)人口老齡化國家戰(zhàn)略,發(fā)展養(yǎng)老事業(yè)和養(yǎng)老產(chǎn)業(yè),優(yōu)化孤寡老人服務(wù),推動(dòng)實(shí)現(xiàn)全體老年人享有基本養(yǎng)老服務(wù)。
We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for elderly people who live alone. By doing so, we can ensure that basic elderly care is accessible to the entire elderly population.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
三級(jí)養(yǎng)老服務(wù)網(wǎng)絡(luò)
three-tiered facility network for elderly care services
個(gè)人養(yǎng)老金制度
private pension scheme
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā))