国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞∣為黨育人、為國育才 cultivate talent for the Party and the State

來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)
2020-09-10 17:00 
分享
分享到
分享到微信

在教師節(jié)到來之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平向全國廣大教師和教育工作者致以節(jié)日的祝賀。
President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, has sent greetings to teachers and workers in education circles across the country ahead of Teachers' Day.

 

希望廣大教師牢記為黨育人、為國育才使命,積極探索新時(shí)代教育教學(xué)方法,為培養(yǎng)德智體美勞全面發(fā)展的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人作出新的更大貢獻(xiàn)。
He expressed his hope that teachers will bear in mind their mission of cultivating talent for the Party and the State, develop teaching methods for the new era, and make more contributions to nurturing socialist builders and successors with an all-round moral, intellectual, physical and aesthetic grounding, in addition to a hard-working spirit.

2020年9月9日,在福州市烏山小學(xué),二年級(jí)學(xué)生在《老師,讓我抱抱您》主題班會(huì)上擁抱老師。(圖片來源:新華社)

 

【知識(shí)點(diǎn)】
我們黨“為中國人民謀幸福、為中華民族謀復(fù)興”的初心使命,在教育領(lǐng)域具體表現(xiàn)為“為黨育人、為國育才”。中國共產(chǎn)黨自成立起就高度重視教育工作,把教育作為民族振興、社會(huì)進(jìn)步的重要基石。
我國現(xiàn)有各級(jí)各類專任教師1732萬人。廣大教師疫情期間通過大規(guī)模在線教學(xué),滿足了全國2.8億學(xué)生多樣化的學(xué)習(xí)需求,推進(jìn)了教育教學(xué)方式革命性變革。數(shù)百萬鄉(xiāng)村教師、近百萬特崗教師、數(shù)十萬支教教師堅(jiān)守在最邊遠(yuǎn)、最貧困、最艱苦的地區(qū),為確保如期完成脫貧攻堅(jiān)目標(biāo)任務(wù),全面建成小康社會(huì)貢獻(xiàn)力量。
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),各級(jí)黨委和政府要滿腔熱情關(guān)心教師,讓教師真正成為最受社會(huì)尊重和令人羨慕的職業(yè),在全社會(huì)營造尊師重教的良好風(fēng)尚。

【重要講話】
今年是決勝全面建成小康社會(huì)、決戰(zhàn)脫貧攻堅(jiān)之年,全國廣大教師用愛心和智慧阻斷貧困代際傳遞,點(diǎn)亮萬千鄉(xiāng)村孩子的人生夢(mèng)想,展現(xiàn)了當(dāng)代人民教師的高尚師德和責(zé)任擔(dān)當(dāng)。
This year is the time to secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and achieve the goal of poverty alleviation. Teachers across the country devoted their love and wisdom to stopping poverty from being passed on to the next generation and inspiring millions of rural children to pursue their dreams, which demonstrates the noble ethics and sense of responsibility of contemporary teachers.
——2020年9月9日,習(xí)近平在向廣大教師和教育工作者致以節(jié)日祝賀和慰問時(shí)指出

【相關(guān)詞匯】
尊師重教
respect teachers and value education

教書育人
impart knowledge and cultivate people

素質(zhì)教育
all-round education

 

【責(zé)任編輯:馬文英】

為你推薦

換一批
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>