国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

2021兩會(huì):國(guó)務(wù)委員兼外交部長(zhǎng)王毅記者會(huì)雙語(yǔ)要點(diǎn)

3月7日,國(guó)務(wù)委員兼外交部長(zhǎng)王毅就“中國(guó)外交政策和對(duì)外關(guān)系”相關(guān)問(wèn)題回答中外記者提問(wèn)。

2021兩會(huì):國(guó)務(wù)委員兼外交部長(zhǎng)王毅記者會(huì)雙語(yǔ)要點(diǎn)

來(lái)源:chinadaily.com.cn 2021-03-07 18:47
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信


On China-Africa relations
關(guān)于中非關(guān)系

 

Helping African countries contain the COVID-19 pandemic and bring their economies back on track is the top priority of the China-Africa cooperation, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said.
幫助非洲各國(guó)抗擊疫情、復(fù)蘇經(jīng)濟(jì)是中非合作的重中之重。

 

China has started to provide COVID-19 vaccines to 35 African countries and the African Union Commission, Wang Yi said.
中國(guó)已經(jīng)將向35個(gè)非洲國(guó)家及非盟委員會(huì)提供疫苗。

 


On 'patriots administering Hong Kong'
“愛(ài)國(guó)者治港”

 

Improving the electoral system of the Hong Kong Special Administrative Region and implementing the principle of "patriots administering Hong Kong" is constitutional, legitimate, just and reasonable, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said.
完善香港特區(qū)選舉制度,落實(shí)“愛(ài)國(guó)者治港”,完全合憲合法,正當(dāng)合理。

 


On China-US relations
關(guān)于中美關(guān)系

 

China is ready to work with the United States to return bilateral relations to the right track of healthy and steady growth, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said Sunday.
中方愿與美方一道,共同推動(dòng)中美關(guān)系實(shí)現(xiàn)健康穩(wěn)定發(fā)展。

 

It is not surprising that there is competition between China and the United States as their interests are intertwined, but the two sides should have healthy competition on the basis of fairness and equity, Wang said.
中美之間在利益交融中出現(xiàn)競(jìng)爭(zhēng)并不奇怪,關(guān)鍵是要在公平公正基礎(chǔ)上良性競(jìng)爭(zhēng)。

 

The one-China principle is a "red line" that must not be crossed in China-US relations, Wang Yi said, adding that the Chinese government will never compromise on the Taiwan question.
一個(gè)中國(guó)原則是中美關(guān)系不可逾越的紅線。中國(guó)政府在臺(tái)灣問(wèn)題上沒(méi)有妥協(xié)余地。

 


China stresses UN's core status
中國(guó)強(qiáng)調(diào)聯(lián)合國(guó)的核心地位

 

China supports upholding the purposes and principles of the UN Charter, the UN's central status in international system, and the basic rule of equal consultation in the UN reform, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said Sunday.
中國(guó)堅(jiān)持《聯(lián)合國(guó)憲章》的宗旨和原則,堅(jiān)持聯(lián)合國(guó)在國(guó)際體系中的核心地位,堅(jiān)持聯(lián)合國(guó)平等協(xié)商的基本規(guī)則。

【責(zé)任編輯:董靜】
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):rx@chinadaily.com.cn
C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>