• <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>
      • 一区爱爱视频播放,国产成人av国语在线观看,欧美日本精品一区二区三区,日韩黄色无码一区二区三区,中文字幕人妻系列人妻有码,午夜男女刺激爽爽影院18禁

        每日一詞∣公益訴訟 public interest litigation

        來源:中國日報網(wǎng)
        2022-03-09 17:05 
        分享
        分享到
        分享到微信

        3月8日,最高人民檢察院工作報告提請十三屆全國人大五次會議審議。報告稱,2021年,檢察機關(guān)立案辦理公益訴訟16.9萬件,比2018年上升50%。

        Chinese procuratorial organs filed and handled 169,000 public interest litigation cases in 2021, up 50 percent from 2018, according to a work report of the Supreme People's Procuratorate submitted Tuesday to the ongoing national legislative session for deliberation.

        3月8日,十三屆全國人大五次會議在北京人民大會堂舉行第二次全體會議。(圖片來源:新華社)

        【知識點】

        公益訴訟與私益訴訟相對,是指用以維護國家利益和社會公共利益的特殊訴訟類型。2012年修改的民事訴訟法第55條首次對公益訴訟進行了規(guī)定。2015年7月1日,十二屆全國人大常委會第十五次會議通過決定,授權(quán)最高人民檢察院在北京等13個省、自治區(qū)、直轄市開展為期二年的提起公益訴訟試點。2017年6月27日,十二屆全國人大常委會第二十八次會議審議通過行政訴訟法和民事訴訟法修正案,正式建立檢察機關(guān)提起公益訴訟制度。

        檢察公益訴訟全面實施以來,檢察機關(guān)這支公益保護“國家隊”,積極圍繞民事訴訟法、行政訴訟法規(guī)定的生態(tài)環(huán)境和資源保護、食品藥品安全、國有財產(chǎn)保護、國有土地使用權(quán)出讓等領(lǐng)域開展辦案。隨著檢察公益訴訟制度效能的顯現(xiàn),黨的十九屆四中全會明確要求“拓展公益訴訟案件范圍”;2021年出臺的《中共中央關(guān)于加強新時代檢察機關(guān)法律監(jiān)督工作的意見》再次就“積極穩(wěn)妥推進公益訴訟檢察”提出要求。

        2021年,公益訴訟檢察工作繼續(xù)保持良好發(fā)展態(tài)勢。全國檢察機關(guān)立案的16.9萬件公益訴訟案件中,民事立案2萬件,占立案總數(shù)的12%;行政立案14.9萬件,占立案總數(shù)的88%,比2018年分別上升3.6倍和37.3%。在辦案量穩(wěn)步上升的同時,持續(xù)將生態(tài)環(huán)境和資源保護、食品藥品安全領(lǐng)域作為公益訴訟檢察辦案的重中之重。此外,積極穩(wěn)妥拓展公益訴訟案件范圍,英雄烈士保護法、未成年人保護法、軍人地位和權(quán)益保障法、安全生產(chǎn)法、個人信息保護法制定修改時,均寫入公益訴訟檢察條款,公益司法保護中國方案備受矚目。

        【重要講話】

        要加強人權(quán)法治保障,實現(xiàn)尊重和保障人權(quán)在立法、執(zhí)法、司法、守法全鏈條、全過程、全方位覆蓋。依法公正對待人民群眾的訴求,堅決杜絕因司法不公而造成傷害人民群眾感情、損害人民群眾權(quán)益的事情發(fā)生

        The legal protection for human rights should be strengthened to fully cover the whole process of legislation, law enforcement, administration of justice, and observance of the law. The miscarriage of justice, which hurts people's sentiments and interests, must be completely eradicated.

        ——2022年2月25日,習(xí)近平在中共中央政治局第三十七次集體學(xué)習(xí)時強調(diào)

        【相關(guān)詞匯】

        檢察機關(guān)

        procuratorial organs

        個人信息保護

        personal information protection

        食品藥品安全

        food and drug safety

         

        【責(zé)任編輯:劉世東】

        為你推薦

        換一批
        中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
        版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
        一区爱爱视频播放
      • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
        <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
        
        
      • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
        <sup id="qq0qq"></sup>
        <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
      • <small id="qq0qq"></small>
      • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>