国产av剧情不卡,人妻无码喷潮上位,天天久久av每天,国产一区二区三区日韩精品

每日一詞|第十四屆全國冬季運動會 The 14th National Winter Games

來源:中國日報網(wǎng)
2024-01-22 13:28 
分享
分享到
分享到微信

第十四屆全國冬季運動會將于2月17日在內(nèi)蒙古自治區(qū)開幕,現(xiàn)在進(jìn)入倒計時階段。

The countdown has started for China's 14th National Winter Games, which will open in Inner Mongolia Autonomous Region on February 17.

呼倫貝爾學(xué)院冰雪運動專業(yè)學(xué)生正在進(jìn)行滑冰訓(xùn)練。圖片來源:新華社

【知識點】

中華人民共和國第十四屆冬季運動會(以下簡稱“十四冬”)比賽項目全面對標(biāo)2026年米蘭冬奧會,設(shè)滑冰、滑雪、冬季兩項、冰壺、冰球、雪車、雪橇、滑雪登山8個大項、16個分項、176個小項,“十四冬”冰上項目安排在內(nèi)蒙古冰上運動訓(xùn)練中心(呼倫貝爾市海拉爾區(qū));雪上項目安排呼倫貝爾扎蘭屯金龍山滑雪場、赤峰喀喇沁美林谷滑雪場、烏蘭察布涼城滑雪場。預(yù)計參賽運動員將達(dá)到3700人,“十四冬”將是歷屆全國冬季運動會中規(guī)模最大、項目最多、標(biāo)準(zhǔn)最高的一屆。

這個冬天,冰雪旅游以前所未有的熱度在神州大地掀起滾滾熱潮。據(jù)中國旅游研究院1月5日發(fā)布的《中國冰雪旅游發(fā)展報告(2024)》顯示,預(yù)計2023—2024冰雪季我國冰雪休閑旅游人數(shù)有望實現(xiàn)25%至30%的增長率,我國冰雪休閑旅游收入有望達(dá)到5500億元。持續(xù)做強做大的冰雪旅游成為我國經(jīng)濟高質(zhì)量發(fā)展的強大助力。

【重要講話】

“三億人參與冰雪運動”成為現(xiàn)實,人民群眾獲得感顯著增強。北京冬奧會、冬殘奧會的籌辦舉辦推動了我國冰雪運動跨越式發(fā)展,冰雪運動跨過山海關(guān),走進(jìn)全國各地,開啟了中國乃至全球冰雪運動新時代。籌辦以來,我們建設(shè)了一大批優(yōu)質(zhì)的冰雪場地設(shè)施,舉辦了一系列豐富多彩的群眾性冰雪賽事活動,人民群眾參與熱情持續(xù)高漲,參與人數(shù)達(dá)到3.46億,冰天雪地成為群眾致富、鄉(xiāng)村振興的“金山銀山”。

The goal of involving 300 million people in ice and snow activities has come true, with people's sense of fulfillment being enhanced. The preparation and hosting of the Games have pushed forward the leap-frog development of China's ice and snow sports, which have extended from the Northeast to cover people across the country. A new era of ice and snow sports in China and the world at large has unfolded. Since the preparation of the Games started, we have built a large amount of high-quality venues and facilities for ice and snow sports, and held a series of ice and snow events participated by the general public. The public passion for these activities continued to rise with 346 million people having participated in winter sports activities. Ice and snow has become valuable assets for people to get rich and for rural revitalization.

——2022年4月8日,習(xí)近平在北京冬奧會、冬殘奧會總結(jié)表彰大會上的重要講話

【相關(guān)詞匯】

文化旅游產(chǎn)業(yè)

cultural and tourism industry

冰雪裝備制造業(yè)

ice and snow equipment manufacturing industry

中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學(xué)習(xí)強國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā))

【責(zé)任編輯:于涵】

為你推薦

換一批
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
  • <tfoot id="qq0qq"><noscript id="qq0qq"></noscript></tfoot>
    <nav id="qq0qq"><sup id="qq0qq"></sup></nav>
    
    
  • <blockquote id="qq0qq"><strong id="qq0qq"></strong></blockquote>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
    <sup id="qq0qq"></sup>
    <noscript id="qq0qq"><dd id="qq0qq"></dd></noscript>
  • <small id="qq0qq"></small>
  • <sup id="qq0qq"><code id="qq0qq"></code></sup>